[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3644] branches/pt_BR/pt_BR.po : Freestyle - terminology review and some smal fixes / improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jun 25 12:30:38 CEST 2015


Revision: 3644
          https://developer.blender.org/rBTS3644
Author:   greylica
Date:     2015-06-25 10:30:35 +0000 (Thu, 25 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Freestyle - terminology review and some smal fixes / improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-25 04:44:50 UTC (rev 3643)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-25 10:30:35 UTC (rev 3644)
@@ -5062,11 +5062,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Quadro inicial do intervalo de caminhos para exibir / calcular (não usado para o método de criação de fantasmas \"Ao redor do quadro\")"
+msgstr "Quadro inicial do intervalo de caminhos para exibir ou calcular (não usado para o método de criação de fantasmas \"Ao redor do quadro\")"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Quadro final do intervalo de caminhos para exibir / calcular (não usado para o método de criação de fantasmas \"Ao redor do quadro\")"
+msgstr "Quadro final do intervalo de caminhos para exibir ou calcular (não usado para o método de criação de fantasmas \"Ao redor do quadro\")"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
@@ -12965,7 +12965,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hidden
 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
-msgstr "Inclui os canais a partir dos objetos / ossos que não estão visíveis"
+msgstr "Inclui os canais a partir dos objetos ou ossos que não estão visíveis"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_only_errors
 msgid "Show Errors"
@@ -13851,7 +13851,7 @@
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type:'VERTS'
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'VERTS'
 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
-msgstr "Duplica os objetos filhos / crianças em todos os vértices"
+msgstr "Duplica os objetos crianças em todos os vértices"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type:'FACES'
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'FACES'
@@ -13868,7 +13868,7 @@
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type:'FACES'
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'FACES'
 msgid "Duplicate child objects on all faces"
-msgstr "Duplica os objetos filhos / crianças em todas as faces"
+msgstr "Duplica os objetos crianças em todas as faces"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.type:'GROUP'
 #. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'GROUP'
@@ -13934,7 +13934,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_paint_erase
 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
-msgstr "Apaga / remove a pintura ao invés de adicioná-la"
+msgstr "Apaga ou remove a pintura ao invés de adicioná-la"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type
@@ -15256,7 +15256,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.extrapolation:'LINEAR'
 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
-msgstr "Usa uma rampa em formato de curva para guiar a entrada / saída das terminações dos quadros-chave"
+msgstr "Usa uma rampa em formato de curva para guiar a entrada ou a saída das terminações dos quadros-chave"
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.driver
 msgid "Driver"
@@ -15874,7 +15874,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.influence
 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
-msgstr "A quantidade de influência que o modificador de curva-f vai ter quando não estiver esmaecendo / aparecendo"
+msgstr "A quantidade de influência que o modificador de curva-f vai ter quando não estiver esmaecendo ou reaparecendo"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles
 msgid "Cycles F-Modifier"
@@ -15979,7 +15979,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierEnvelope.reference_value
 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
-msgstr "Valor no qual a influencia do envelope é centralizada em torno / baseada"
+msgstr "Valor que a influência do envelope usará como base e / ou será centralizada"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierEnvelope.default_min
 msgid "Default Minimum"
@@ -16018,7 +16018,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.amplitude
 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
-msgstr "Fator de escala que determina os valores máximos / mínimos"
+msgstr "Fator de escala que determina os valores máximos e mínimos"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
 msgid "Phase Multiplier"
@@ -16133,7 +16133,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits
 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
-msgstr "Limita os campos de tempo / valor da curva-f modificada"
+msgstr "Limita os intervalos de tempo ou os valores das curvas-f modificadas"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierNoise
 msgid "Noise F-Modifier"
@@ -16453,7 +16453,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.z_direction
 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
-msgstr "Efeito por completo ou apenas da direção Z positiva / negativa"
+msgstr "Efeito pleno ou apenas nas direções positivas ou negativas de Z"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.z_direction:'BOTH'
 msgid "Both Z"
@@ -16693,7 +16693,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_guide_path_add
 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
-msgstr "Baseado na distância / decaimento, isso adiciona uma porção do caminho integral"
+msgstr "Baseado na distância e decaimento, adicionando uma porção do caminho integral"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_guide_path_weight
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_paint_weight
@@ -16785,7 +16785,7 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_shape
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_shape
 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
-msgstr "Ajusta o deslocamento para o início / final"
+msgstr "Ajusta o deslocamento para o início ou para o final"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_amplitude
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_amplitude
@@ -21885,7 +21885,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_map_taper
 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
-msgstr "Permite mapear o efeito do objeto afilador na curva atualmente perfilada / chanfrada"
+msgstr "Permite mapear o efeito do objeto afilador na curva atualmente perfilada ou chanfrada"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.use_auto_texspace
 #. :src: bpy.types.Mesh.use_auto_texspace
@@ -22350,7 +22350,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chaining
 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
-msgstr "Seleciona a maneira com a qual as arestas de funcionalidade são conectadas para formar cadeias"
+msgstr "Seleciona a maneira com a qual as arestas de funcionalidade são conectadas para formar encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chaining:'PLAIN'
 msgid "Plain"
@@ -22391,7 +22391,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_split_length
 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
-msgstr "Habilita a divisão / separação da cadeia através de um comprimento curvilíneo 2D"
+msgstr "Habilita a divisão ou separação dos encadeamentos através de um comprimento curvilíneo 2D"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_length
 msgid "Split Length"
@@ -22399,7 +22399,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_length
 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
-msgstr "Comprimento curvilíneo 2D para divisão / separação da cadeia"
+msgstr "Comprimento curvilíneo 2D para divisão ou separação dos encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_angle_min
 msgid "Use Min 2D Angle"
@@ -22407,7 +22407,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_angle_min
 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
-msgstr "Divide / separa as cadeias em pontos com ângulos menores que o ângulo 2D mínimo"
+msgstr "Divide ou separa os encadeamentos em pontos com ângulos menores que o ângulo 2D mínimo"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.angle_min
 msgid "Min 2D Angle"
@@ -22415,7 +22415,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.angle_min
 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
-msgstr "Ângulo 2D mínimo para divisão / separação das cadeias"
+msgstr "Ângulo 2D mínimo para divisão ou separação dos encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_angle_max
 msgid "Use Max 2D Angle"
@@ -22423,7 +22423,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_angle_max
 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
-msgstr "Separa as cadeias em pontos com ângulos maiores que o ângulo 2D máximo"
+msgstr "Separa os encadeamentos em pontos com ângulos maiores que o ângulo 2D máximo"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.angle_max
 msgid "Max 2D Angle"
@@ -22431,7 +22431,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.angle_max
 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
-msgstr "O ângulo 2D máximo para dividir / separar cadeias"
+msgstr "O ângulo 2D máximo para divisão ou separação dos encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_length_min
 msgid "Use Min 2D Length"
@@ -22439,7 +22439,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_length_min
 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
-msgstr "Habilita a seleção de cadeias por um comprimento 2D mínimo"
+msgstr "Habilita a seleção dos encadeamentos por um comprimento 2D mínimo"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.length_min
 msgid "Min 2D Length"
@@ -22447,7 +22447,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.length_min
 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
-msgstr "Comprimento curvilíneo 2D mínimo para a seleção de cadeias"
+msgstr "Comprimento curvilíneo 2D mínimo para a seleção de encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_length_max
 msgid "Use Max 2D Length"
@@ -22455,7 +22455,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_length_max
 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
-msgstr "Habilita a seleção de cadeias por um comprimento 2D máximo"
+msgstr "Habilita a seleção dos encadeamentos por um comprimento 2D máximo"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.length_max
 msgid "Max 2D Length"
@@ -22463,7 +22463,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.length_max
 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
-msgstr "Comprimento curvilíneo 2D máximo para a seleção de cadeias"
+msgstr "Comprimento curvilíneo 2D máximo para a seleção de encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chain_count
 msgid "Use Chain Count"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list