[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3632] branches/pt_BR/pt_BR.po : Fixes and improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 22 18:36:43 CEST 2015


Revision: 3632
          https://developer.blender.org/rBTS3632
Author:   greylica
Date:     2015-06-22 16:36:41 +0000 (Mon, 22 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Fixes and improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-21 21:00:28 UTC (rev 3631)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-22 16:36:41 UTC (rev 3632)
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-15 21:39:08\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7103,7 +7103,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'AVOID_COLLISION'
 msgid "Avoid Collision"
-msgstr "Evitar colisão"
+msgstr "Evitar colisões"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'AVOID_COLLISION'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'AVOID_COLLISION'
@@ -7245,7 +7245,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid
 msgid "Avoid collision with other boids"
-msgstr "Evita a colisão com outras revoadas"
+msgstr "Evita colisões com outras revoadas"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid_collision
 msgid "Deflectors"
@@ -7253,7 +7253,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.use_avoid_collision
 msgid "Avoid collision with deflector objects"
-msgstr "Evita a colisão com objetos defletores"
+msgstr "Evita a colisões com objetos defletores"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision.look_ahead
 msgid "Look ahead"
@@ -8128,7 +8128,7 @@
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.collision_settings
 msgid "Cloth Collision Settings"
-msgstr "Configurações de colisão de tecido"
+msgstr "Configurações de colisão para tecidos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings
 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
@@ -8136,7 +8136,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.use_collision
 msgid "Enable Collision"
-msgstr "Habilitar colisão"
+msgstr "Habilitar colisões"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.use_collision
 msgid "Enable collisions with other objects"
@@ -8148,7 +8148,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.repel_force
 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
-msgstr "Força de repulsão para aplicar nos tecidos quando próximo da colisão"
+msgstr "Força de repulsão para aplicar nos tecidos quando próximos de colidir"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.distance_repel
 msgid "Repulsion Distance"
@@ -8166,7 +8166,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.distance_min
 msgid "Minimum distance between collision objects before collision response takes in"
-msgstr "Distância mínima entre objetos da colisão antes da resposta da colisão"
+msgstr "Distância mínima entre objetos colisores antes da resposta do sistema de colisão entrar em funcionamento"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.friction
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.dynamic_friction
@@ -8178,7 +8178,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.friction
 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
-msgstr "Força de atrito se uma colisão aconteceu (maior = menos movimento)"
+msgstr "Força de atrito caso alguma colisão tenha ocorrido (maior = menos movimento)"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.damping
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.restitution
@@ -8187,19 +8187,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.damping
 msgid "Amount of velocity lost on collision"
-msgstr "Quantidade de velocidade perdida na colisão"
+msgstr "Quantidade de velocidade perdida nas colisões"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.collision_quality
 msgid "Collision Quality"
-msgstr "Qualidade da colisão"
+msgstr "Qualidade das colisões"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.collision_quality
 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
-msgstr "Quantas iterações de colisão devem ser feitas. (mais proporciona maior qualidade porém é mais demorado)"
+msgstr "Quantas interações de colisão devem ser feitas. (valores mais altos proporcionam maior qualidade porém são mais demorados)"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.use_self_collision
 msgid "Enable Self Collision"
-msgstr "Habilitar colisão interna"
+msgstr "Habilitar colisões internas"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.use_self_collision
 msgid "Enable self collisions"
@@ -8223,11 +8223,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.self_collision_quality
 msgid "Self Collision Quality"
-msgstr "Qualidade de colisão interna"
+msgstr "Qualidade das colisões internas"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.self_collision_quality
 msgid "How many self collision iterations should be done (higher is better quality but slower)"
-msgstr "Quantas interações de colisão interna devem ser feitas (mais alto resulta em mais qualidade mas é mais lento) "
+msgstr "Quantas interações de colisão interna devem ser feitas (valores mais altos resultam em mais qualidade porém são mais lentos) "
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.group
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_group
@@ -8689,7 +8689,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_factor
 msgid "Amount of damping during particle collision"
-msgstr "Quantidade de amortecimento durante colisão de partículas"
+msgstr "Quantidade de amortecimento durante as colisões das partículas"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
 msgid "Random Damping"
@@ -8705,7 +8705,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_factor
 msgid "Amount of friction during particle collision"
-msgstr "Quantidade de fricção durante a colisão das partículas"
+msgstr "Quantidade de fricção durante as colisões das partículas"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_random
 msgid "Random Friction"
@@ -8757,7 +8757,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping
 msgid "Amount of damping during collision"
-msgstr "Quantidade de amortecimento durante a colisão"
+msgstr "Quantidade de amortecimento durante as colisões"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.absorption
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_absorption
@@ -8767,7 +8767,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings.absorption
 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
-msgstr "Quanto da força do efetor é perdida durante a colisão com este objeto (em percentual)"
+msgstr "Quanto da força do efetor é perdida durante as colisões com este objeto (em percentual)"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings
 msgid "Color management specific to display device"
@@ -11807,11 +11807,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_linked_collision
 msgid "Disable Linked Collision"
-msgstr "Desabilitar a colisão vinculada"
+msgstr "Desabilitar as colisões vinculadas"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_linked_collision
 msgid "Disable collision between linked bodies"
-msgstr "Desabilita a colisão entre os corpos conectados"
+msgstr "Desabilita as colisões entre os corpos conectados"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.show_pivot
 msgid "Draw Pivot"
@@ -19113,11 +19113,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'NO_COLLISION'
 msgid "No Collision"
-msgstr "Sem colisão"
+msgstr "Sem colisões"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'NO_COLLISION'
 msgid "Disable collision for this object"
-msgstr "Desabilita a colisão para este objeto"
+msgstr "Desabilita as colisões para este objeto"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'STATIC'
 msgid "Stationary object"
@@ -19166,7 +19166,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'SENSOR'
 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
-msgstr "O sensor de colisão, detecta objetos estáticos e dinâmicos mas não os outros objetos de sensor de colisão"
+msgstr "O sensor de colisões, detecta objetos estáticos e dinâmicos mas não outros objetos sensores de colisão"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'NAVMESH'
 msgid "Navigation Mesh"
@@ -19505,7 +19505,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.use_collision_compound
 msgid "Add children to form a compound collision object"
-msgstr "Adiciona crianças para formar um objeto de colisão composto"
+msgstr "Adiciona crianças para formar um objeto composto para o funcionamento das colisões"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_margin
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_margin
@@ -19515,7 +19515,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_margin
 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
-msgstr "Margem extra em torno do objeto para detecção de colisão, quantidade pequena requerida para estabilidade"
+msgstr "Margem extra em torno do objeto para detecção de colisões, quantidade pequena requerida para estabilidade"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.soft_body
 #. :src: bpy.types.Object.soft_body
@@ -19793,7 +19793,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_rigid_to_softbody
 msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
-msgstr "Habilita a colisão celular entre corpos macio e rígido"
+msgstr "Habilita colisões do tipo celular entre corpos macios e rígidos"
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_soft_to_softbody
 msgid "Soft to Soft Body"
@@ -19801,7 +19801,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_soft_to_softbody
 msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
-msgstr "Habilita a colisão de células entre o corpo macio e o suave "
+msgstr "Habilita colisões do tipo celular entre corpos macios e rígidos"
 
 #. :src: bpy.types.Histogram
 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
@@ -27917,7 +27917,7 @@
 #. :src: bpy.types.Sensor.type:'COLLISION'
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:352
 msgid "Collision"
-msgstr "Colisão"
+msgstr "Colisões"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.show_guide_hairs
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.show_hair_grid
@@ -38508,11 +38508,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CollisionModifier
 msgid "Collision Modifier"
-msgstr "Modificador - Colisão"
+msgstr "Modificador - Colisões"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionModifier

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list