[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3608] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 15 19:24:15 CEST 2015


Revision: 3608
          https://developer.blender.org/rBTS3608
Author:   greylica
Date:     2015-06-15 17:24:14 +0000 (Mon, 15 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-13 06:21:15 UTC (rev 3607)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-15 17:24:14 UTC (rev 3608)
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-09 20:11:05\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -335,102 +335,102 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
 msgid "01 - Theme Color Set"
-msgstr "01 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 01"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME02'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME02'
 msgid "02 - Theme Color Set"
-msgstr "02 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 02"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME03'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME03'
 msgid "03 - Theme Color Set"
-msgstr "03 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 03"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME04'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME04'
 msgid "04 - Theme Color Set"
-msgstr "04 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 04"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME05'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME05'
 msgid "05 - Theme Color Set"
-msgstr "05 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 05"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME06'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME06'
 msgid "06 - Theme Color Set"
-msgstr "06 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 06"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME07'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME07'
 msgid "07 - Theme Color Set"
-msgstr "07 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 07"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
 msgid "08 - Theme Color Set"
-msgstr "08 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 08"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME09'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME09'
 msgid "09 - Theme Color Set"
-msgstr "09 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 09"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME10'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME10'
 msgid "10 - Theme Color Set"
-msgstr "10 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 10"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME11'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME11'
 msgid "11 - Theme Color Set"
-msgstr "11 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 11"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME12'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME12'
 msgid "12 - Theme Color Set"
-msgstr "12 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 12"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME13'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME13'
 msgid "13 - Theme Color Set"
-msgstr "13 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 13"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME14'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME14'
 msgid "14 - Theme Color Set"
-msgstr "14 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 14"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME15'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME15'
 msgid "15 - Theme Color Set"
-msgstr "15 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 15"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME16'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME16'
 msgid "16 - Theme Color Set"
-msgstr "16 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 16"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME17'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME17'
 msgid "17 - Theme Color Set"
-msgstr "17 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 17"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME18'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME18'
 msgid "18 - Theme Color Set"
-msgstr "18 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 18"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME19'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME19'
 msgid "19 - Theme Color Set"
-msgstr "19 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 19"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME20'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME20'
 msgid "20 - Theme Color Set"
-msgstr "20 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 20"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'CUSTOM'
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
@@ -442,7 +442,7 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr "O conjunto de cores usado, será aquele definido pelo usuário ao invés do conjunto de cores fixo padrão"
+msgstr "O conjunto de cores usado será aquele definido pelo usuário ao invés do conjunto de cores fixo padrão"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -20199,7 +20199,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_step
 msgid "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Número de passos de quadro em qualquer dos lados do quadro atual para mostrar como fantasmas (somente para o método de criação de fantasmas \"em torno do quadro atual\")"
+msgstr "Número de passos de quadro em qualquer dos lados do quadro atual para mostrar como fantasmas (somente para o método de criação de fantasmas \"Ao redor do quadro\")"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_size
 msgid "Ghosting Frame Step"
@@ -20207,7 +20207,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_size
 msgid "Frame step for Ghosts (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
-msgstr "Passos de quadros para usar como fantasmas (não para o método de criação de fantasmas \"nos quadros-chave\")"
+msgstr "Passos de quadros para usar como fantasmas (não para o método de criação de fantasmas \"Nos quadros-chave\")"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_frame_start
 msgid "Ghosting Start Frame"



More information about the Bf-translations-svn mailing list