[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3583] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jun 6 02:16:59 CEST 2015


Revision: 3583
          https://developer.blender.org/rBTS3583
Author:   greylica
Date:     2015-06-06 00:16:58 +0000 (Sat, 06 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Small fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-05 22:11:04 UTC (rev 3582)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-06 00:16:58 UTC (rev 3583)
@@ -7780,7 +7780,7 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.use_cyclic_offset
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_cyclic_offset
 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
-msgstr "Quando o osso não possuir um parente, ele recebe efeitos de deslocamento cíclico (obsoleta)"
+msgstr "Quando o osso não possuir um parente, ele recebe efeitos de deslocamento cíclico (função obsoleta)"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.hide_select
 #. :src: bpy.types.EditBone.hide_select
@@ -10726,7 +10726,7 @@
 #. :src: bpy.types.WaveModifier.use_cyclic
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeImage.use_cyclic
 msgid "Cyclic"
-msgstr "Cíclico"
+msgstr "Cíclico(a)"
 
 #. :src: bpy.types.ClampToConstraint.use_cyclic
 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
@@ -46862,7 +46862,7 @@
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
-msgstr "Tornar cíclico (modificador-f)"
+msgstr "Tornar cíclico(a) (modificador-f)"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
@@ -46872,7 +46872,7 @@
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
-msgstr "Limpar cíclico (modificador-f)"
+msgstr "Limpar cíclico(a) (modificador-f)"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
@@ -51692,7 +51692,7 @@
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_cyclic_toggle
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Cyclic"
-msgstr "Alternar cíclico"
+msgstr "Alternar cíclico(a)"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_cyclic_toggle
 msgid "Make active spline closed/opened loop"
@@ -55731,11 +55731,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_cyclic
 msgid "Loop"
-msgstr "Cíclico"
+msgstr "Cíclico(a)"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.use_cyclic
 msgid "Loop the animation playback"
-msgstr "Torna a reprodução da animação um ciclo contínuo"
+msgstr "Torna a reprodução da animação, um ciclo contínuo"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.rotate_mode:'QUATERNION'
 msgid "Quaternion"
@@ -56650,7 +56650,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_cyclic_toggle
 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
-msgstr "Alterna cíclico para as Splines selecionadas"
+msgstr "Alterna a opção cíclico(a) para as Splines selecionadas"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_delete
 msgid "Delete selected control points or splines"
@@ -85351,7 +85351,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_endpoint_u
 msgid "Make this nurbs curve or surface meet the endpoints in the U direction (Cyclic U must be disabled)"
-msgstr "Faz com que esta superfície ou curva Nurbs encontre as terminações na direção U (as opções U e cíclico devem estar desabilitadas)"
+msgstr "Faz com que esta superfície ou curva Nurbs encontre as terminações na direção U (as opções U e cíclico(a) devem estar desabilitadas)"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_endpoint_v
 msgid "Endpoint V"
@@ -85359,7 +85359,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_endpoint_v
 msgid "Make this nurbs surface meet the endpoints in the V direction (Cyclic V must be disabled)"
-msgstr "Faz com que esta superfície Nurbs encontre as terminações na direção V (as opções V e cíclico devem estar desabilitadas)"
+msgstr "Faz com que esta superfície Nurbs encontre as terminações na direção V (as opções V e cíclico(a) devem estar desabilitadas)"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_bezier_u
 msgid "Bezier U"
@@ -85367,7 +85367,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_bezier_u
 msgid "Make this nurbs curve or surface act like a Bezier spline in the U direction (Order U must be 3 or 4, Cyclic U must be disabled)"
-msgstr "Faz com que esta curva Nurbs ou superfície aja como uma Spline Bézier na direção U (a ordem de U deve ser 3 ou 4, as opções cíclico e U devem estar desabilitadas)"
+msgstr "Faz com que esta curva Nurbs ou superfície aja como uma Spline Bézier na direção U (a ordem de U deve ser 3 ou 4, as opções cíclico(a) e U devem estar desabilitadas)"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_bezier_v
 msgid "Bezier V"
@@ -85375,7 +85375,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_bezier_v
 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
-msgstr "Faz com que esta superfície Nurbs aja como uma Spline Bézier na direção V (a ordem V deve ser 3 ou 4, e as opções V e cíclico devem estar desabilitadas)"
+msgstr "Faz com que esta superfície Nurbs aja como uma Spline Bézier na direção V (a ordem V deve ser 3 ou 4, e as opções V e cíclico(a) devem estar desabilitadas)"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.use_smooth
 msgid "Smooth the normals of the surface or beveled curve"
@@ -92676,7 +92676,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:117
 msgid "Preview V"
-msgstr "Pré-visualização V"
+msgstr "Previsão V"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:118
 msgid "Render V"
@@ -92698,7 +92698,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:249
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:255
 msgid "Cyclic:"
-msgstr "Cíclico:"
+msgstr "Cíclico(a):"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:410
 msgid "Dimensions:"
@@ -97904,7 +97904,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1945
 msgctxt "Operator"
 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
-msgstr "Para o último quadro-chave (tornar cíclico)"
+msgstr "Para o último quadro-chave (tornar cíclico(a))"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1949
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list