[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3565] branches/zh_CN/zh_CN.po : translations added.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 1 17:44:32 CEST 2015


Revision: 3565
          https://developer.blender.org/rBTS3565
Author:   leon_cheung
Date:     2015-06-01 15:44:31 +0000 (Mon, 01 Jun 2015)
Log Message:
-----------
translations added.

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2015-06-01 14:42:49 UTC (rev 3564)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2015-06-01 15:44:31 UTC (rev 3565)
@@ -85380,13 +85380,12 @@
 msgstr "仅显示会被渲染的物体"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_world
-#, fuzzy
 msgid "World Background"
-msgstr "错误背景"
+msgstr "世界背景"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_world
 msgid "Display world colors in the background"
-msgstr ""
+msgstr "显示世界背景色"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_occlude_geometry
 msgid "Limit selection to visible (clipped with depth buffer)"
@@ -105499,23 +105498,23 @@
 
 #: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:43
 msgid "AaBbCc"
-msgstr ""
+msgstr "斑斓中国"
 
 #: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:45
 msgid "The quick"
-msgstr ""
+msgstr "BlenderCN"
 
 #: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:46
 msgid "brown fox"
-msgstr ""
+msgstr "简体字 - 繁體字"
 
 #: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:47
 msgid "jumps over"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
 
 #: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:48
 msgid "the lazy dog"
-msgstr ""
+msgstr "0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.c:305
 msgid "'Refresh' incompatible with Object ID type"



More information about the Bf-translations-svn mailing list