[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3565] branches/zh_CN/zh_CN.po : translations added.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Jun 1 17:44:32 CEST 2015
Revision: 3565
https://developer.blender.org/rBTS3565
Author: leon_cheung
Date: 2015-06-01 15:44:31 +0000 (Mon, 01 Jun 2015)
Log Message:
-----------
translations added.
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2015-06-01 14:42:49 UTC (rev 3564)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2015-06-01 15:44:31 UTC (rev 3565)
@@ -85380,13 +85380,12 @@
msgstr "仅显示会被渲染的物体"
#. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_world
-#, fuzzy
msgid "World Background"
-msgstr "错误背景"
+msgstr "世界背景"
#. :src: bpy.types.SpaceView3D.show_world
msgid "Display world colors in the background"
-msgstr ""
+msgstr "显示世界背景色"
#. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_occlude_geometry
msgid "Limit selection to visible (clipped with depth buffer)"
@@ -105499,23 +105498,23 @@
#: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:43
msgid "AaBbCc"
-msgstr ""
+msgstr "斑斓中国"
#: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:45
msgid "The quick"
-msgstr ""
+msgstr "BlenderCN"
#: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:46
msgid "brown fox"
-msgstr ""
+msgstr "简体字 - 繁體字"
#: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:47
msgid "jumps over"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
#: source/blender/imbuf/intern/thumbs_font.c:48
msgid "the lazy dog"
-msgstr ""
+msgstr "0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.c:305
msgid "'Refresh' incompatible with Object ID type"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list