[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3564] branches/ar/ar.po: -new translations
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Jun 1 16:42:50 CEST 2015
Revision: 3564
https://developer.blender.org/rBTS3564
Author: bat3a
Date: 2015-06-01 14:42:49 +0000 (Mon, 01 Jun 2015)
Log Message:
-----------
-new translations
Modified Paths:
--------------
branches/ar/ar.po
Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po 2015-05-31 23:42:53 UTC (rev 3563)
+++ branches/ar/ar.po 2015-06-01 14:42:49 UTC (rev 3564)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.74 (sub 5) (b'e092a58')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 21:19:33\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-31 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
"Language: ar\n"
@@ -8008,11 +8008,11 @@
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'OFFAXIS'
msgid "Off-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "خارج المحور"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'OFFAXIS'
msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
-msgstr ""
+msgstr "بقايا هرم خارج المحور الملتقية في مسطح"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'PARALLEL'
msgid "Parallel"
@@ -8024,7 +8024,7 @@
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'TOE'
msgid "Toe-in"
-msgstr ""
+msgstr "ضم لدّاخل"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.convergence_mode:'TOE'
msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
@@ -8081,7 +8081,7 @@
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.interocular_distance
msgid "Interocular Distance"
-msgstr ""
+msgstr "البعد بين البصري"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.interocular_distance
msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
@@ -18663,7 +18663,7 @@
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings
msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات انحباس محيط فضاء الشاشة القائم على الـ GPU"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.factor
msgid "Strength of the SSAO effect"
@@ -18671,7 +18671,7 @@
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.distance_max
msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
-msgstr ""
+msgstr "بعد الكائن المساهم في تأثير SSAO"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
#. :src: bpy.types.Speaker.attenuation
@@ -18680,7 +18680,7 @@
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
msgid "Attenuation constant"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت التضاؤل"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.samples
#. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_samples
@@ -18712,7 +18712,7 @@
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.color
msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
-msgstr ""
+msgstr "لون انحباس محيط فضاء الشاشة"
#. :src: bpy.types.GPencilFrame
msgid "Grease Pencil Frame"
@@ -18779,11 +18779,11 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_volumetric_strokes
msgid "Volumetric Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "شطبات حجمية"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_volumetric_strokes
msgid "Draw strokes as a series of circular blobs, resulting in a volumetric effect"
-msgstr ""
+msgstr "ارسم الشطبات كسلسلة فقاعات دائرية, منتجة تأثير حجمي"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.color
msgid "Color for all strokes in this layer"
@@ -18795,20 +18795,20 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.fill_color
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون التعبئة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.fill_color
msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
-msgstr ""
+msgstr "لون تعبئة المنطقة المحددة لكل شطبة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.fill_alpha
#. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.opacity
msgid "Fill Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "عتومة التعبئة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.fill_alpha
msgid "Opacity for filling region bounded by each stroke"
-msgstr ""
+msgstr "العتومة لتعبئة المنطقة المحددة لكل شطبة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.line_width
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'THICKNESS'
@@ -18837,27 +18837,27 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.ghost_before_range
msgid "Frames Before"
-msgstr ""
+msgstr "الأطر السابقة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.ghost_before_range
msgid "Maximum number of frames to show before current frame (0 = show only the previous sketch)"
-msgstr ""
+msgstr "اكبر عدد من الأطر الظاهرة قبل الاطار الحالي (0 = اظهر فقط الاطار السابق)"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.ghost_after_range
msgid "Frames After"
-msgstr ""
+msgstr "الأطر اللاحقة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.ghost_after_range
msgid "Maximum number of frames to show after current frame (0 = show only the next sketch)"
-msgstr ""
+msgstr "اكبر عدد من الأطر الظاهرة بعد الاطار الحالي (0 = اظهر فقط الاطار اللاحق)"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_ghost_custom_colors
msgid "Use Custom Ghost Colors"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الوان شبح مخصصة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_ghost_custom_colors
msgid "Use custom colors for ghost frames"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم الوان مخصصة للأطر الشبحية"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.before_color
msgid "Before Color"
@@ -18865,15 +18865,15 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.before_color
msgid "Base color for ghosts before the active frame"
-msgstr ""
+msgstr "اللون الأساسي للشبحيات قبل الإطار الفعّال"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.after_color
msgid "After Color"
-msgstr ""
+msgstr "اللون البعدي"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.after_color
msgid "Base color for ghosts after the active frame"
-msgstr ""
+msgstr "اللون الأساسي للشبحيات بعد الإطار الفعّال"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.hide
msgid "Set layer Visibility"
@@ -18919,19 +18919,19 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.is_stroke_visible
msgid "Is Stroke Visible"
-msgstr ""
+msgstr "هل الشطبة ظاهرة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.is_stroke_visible
msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح اذا ما كان تعتيم الشطبة عالي كفاية لتكون ظاهرة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.is_fill_visible
msgid "Is Fill Visible"
-msgstr ""
+msgstr "هل التعبئة ظاهرة"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.is_fill_visible
msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح اذا ما كان تعتيم التعبئة عالي كفاية لتكون ظاهرة"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke
msgid "Grease Pencil Stroke"
@@ -18984,7 +18984,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.select
msgid "Stroke is selected for viewport editing"
-msgstr ""
+msgstr "الشطبة مختارة لتّحرير في منفذ العرض"
#. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint
msgid "Grease Pencil Stroke Point"
@@ -19429,7 +19429,7 @@
#. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type
msgid "Select the collision shape that better fits the object"
-msgstr ""
+msgstr "اختر افضل شكل تصادم يناسب الكائن"
#. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.Brush.blur_mode:'BOX'
@@ -20308,7 +20308,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'COLORBURN'
msgid "Color burn"
-msgstr ""
+msgstr "حرق اللون"
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'COLORBURN'
msgid "Use color burn blending mode while painting"
@@ -20316,7 +20316,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'LINEARBURN'
msgid "Linear burn"
-msgstr ""
+msgstr "حرق خطي"
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'LINEARBURN'
msgid "Use linear burn blending mode while painting"
@@ -20344,7 +20344,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'PINLIGHT'
msgid "Pin light"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت خفيف"
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'PINLIGHT'
msgid "Use pinlight blending mode while painting"
@@ -20352,7 +20352,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'VIVIDLIGHT'
msgid "Vivid light"
-msgstr ""
+msgstr "فاقع خفيف"
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'VIVIDLIGHT'
msgid "Use vividlight blending mode while painting"
@@ -20388,7 +20388,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'LUMINOSITY'
msgid "Luminosity"
-msgstr ""
+msgstr "لمعان"
#. :src: bpy.types.Brush.blend:'LUMINOSITY'
msgid "Use luminosity blending mode while painting"
@@ -20595,11 +20595,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.stroke_method:'LINE'
#. :src: bpy.types.Brush.use_line
msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ارسم خط بنقط منفصلة حسب التباعد"
#. :src: bpy.types.Brush.stroke_method:'CURVE'
msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
-msgstr ""
+msgstr "عرف منحنى الشطبة بمنحنى بزيير (النقط منفصلة حسب التبعاد)"
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_plane
msgid "Sculpt Plane"
@@ -20679,11 +20679,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.grad_spacing
msgid "Gradient Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "تباعد متدرج"
#. :src: bpy.types.Brush.grad_spacing
msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
-msgstr ""
+msgstr "التبعاد قبل ان يصبح تدرج الفرشاة دائرة كاملة"
#. :src: bpy.types.Brush.smooth_stroke_radius
msgid "Smooth Stroke Radius"
@@ -20823,7 +20823,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.sharp_threshold
msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
-msgstr ""
+msgstr "العتبة التي لا يتم قبلها الشحذ"
#. :src: bpy.types.Brush.fill_threshold
msgid "Fill Threshold"
@@ -20831,7 +20831,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.fill_threshold
msgid "Threshold above which filling is not propagated"
-msgstr ""
+msgstr "العتبة التي لا تعمم بعدها التعبئة"
#. :src: bpy.types.Brush.blur_kernel_radius
msgid "Kernel Radius"
@@ -20839,11 +20839,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.blur_kernel_radius
msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "نصف قطر النواة المستخدم للتنعيم و الشحذ في النقط"
#. :src: bpy.types.Brush.blur_mode
msgid "Blur Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع الضبابية"
#. :src: bpy.types.Brush.blur_mode:'GAUSSIAN'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.filter_type:'GAUSS'
@@ -20906,7 +20906,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_gradient
msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم التدرج بالإنتفاع من طريقة معاينة"
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_jitter
msgid "Jitter Pressure"
@@ -20926,11 +20926,11 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_masking
msgid "Mask Pressure Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع ضغط القناع"
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_masking
msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
-msgstr ""
+msgstr "ضغط القلم يجعل تأثير النسيج اقل"
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_masking:'NONE'
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.cull_face:'OFF'
@@ -20992,7 +20992,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_curve
msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
-msgstr ""
+msgstr "عرف منحنى الشطبة بمنحنى بزيير (النقط منفصلة حسب التبعاد)"
#. :src: bpy.types.Brush.use_smooth_stroke
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:304
More information about the Bf-translations-svn
mailing list