[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3713] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations - 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jul 29 13:40:34 CEST 2015


Revision: 3713
          https://developer.blender.org/rBTS3713
Author:   greylica
Date:     2015-07-29 11:40:33 +0000 (Wed, 29 Jul 2015)
Log Message:
-----------
New translations - 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-07-28 21:39:04 UTC (rev 3712)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-07-29 11:40:33 UTC (rev 3713)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
 #
-# "Data da última revisão e tradução: 21/07/2015 - 10:01 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 29/07/2015 - 08:37 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
 # e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
 # Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -24,7 +24,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -74901,11 +74901,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Tiling offset for the X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento dos ladrilhos para o eixo X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Stride at which tiled strokes are copied"
-msgstr ""
+msgstr "A linha de referência na qual os ladrilhos são copiados"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_x
@@ -74913,9 +74913,8 @@
 msgstr "Ladrilhos em X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
-#, fuzzy
 msgid "Tile along X axis"
-msgstr " ao longo do eixo X"
+msgstr "Ladrilhos ao longo do eixo X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_y
@@ -74923,19 +74922,16 @@
 msgstr "Ladrilhos em Y"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Y axis"
-msgstr " ao longo do eixo Y"
+msgstr "Ladrilhos ao longo do eixo Y"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile Z"
-msgstr "Ladrilhos em X"
+msgstr "Ladrilhos em Z"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Z axis"
-msgstr " ao longo do eixo X"
+msgstr "Ladrilhos ao longo do eixo Z"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_paint_options
@@ -75994,9 +75990,8 @@
 msgstr "Ferramentas de curva"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Tiling"
-msgstr "Temporização:"
+msgstr "Ladrilhamento"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
 msgid "Symmetry"
@@ -80055,7 +80050,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_strip_meta
 msgid "Strip Metadata"
-msgstr "Metadados da faixa"
+msgstr "Metadados das faixas"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_strip_meta
 msgid "Use metadata from the strips in the sequencer"
@@ -99113,7 +99108,7 @@
 
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:439
 msgid "OpenSubdiv compute:"
-msgstr ""
+msgstr "Computação de subdivisão aberta:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:470
 msgid "Might fail for Mesh editing selection!"
@@ -100813,14 +100808,12 @@
 msgstr "Modo de pintura"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1556
-#, fuzzy
 msgid "Tiling:"
-msgstr "Temporização:"
+msgstr "Ladrilhamento:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1563
-#, fuzzy
 msgid "Tile Offset"
-msgstr "Deslocamento de tempo"
+msgstr "Deslocamento dos ladrilhos"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1654
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:469
@@ -109161,7 +109154,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-
-#~ msgid "Enable torus wrapping while painting"
-#~ msgstr "Habilita o envolvimento de objeto toroidal durante a pintura"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list