[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3711] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Jul 28 23:34:11 CEST 2015
Revision: 3711
https://developer.blender.org/rBTS3711
Author: mont29
Date: 2015-07-28 21:34:10 +0000 (Tue, 28 Jul 2015)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2015-07-28 21:27:43 UTC (rev 3710)
+++ branches/fr/fr.po 2015-07-28 21:34:10 UTC (rev 3711)
@@ -76376,11 +76376,11 @@
#. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
msgid "Tiling offset for the X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage de tuile pour l’axe X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
msgid "Stride at which tiled strokes are copied"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage auquel les traits “tuilés” sont recopiés"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_x
#. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_x
@@ -76388,9 +76388,8 @@
msgstr "Morceau X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_x
-#, fuzzy
msgid "Tile along X axis"
-msgstr "le long de l’axe X"
+msgstr "Tuiler le long de l’axe X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_y
#. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_y
@@ -76398,19 +76397,16 @@
msgstr "Morceau Y"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_y
-#, fuzzy
msgid "Tile along Y axis"
-msgstr "le long de l’axe Y"
+msgstr "Tuiler le long de l’axe Y"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
msgid "Tile Z"
-msgstr "Morceau X"
+msgstr "Morceau Z"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
msgid "Tile along Z axis"
-msgstr "le long de l’axe X"
+msgstr "Tuiler le long de l’axe Z"
#. :src: bpy.types.ImagePaint
#. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_paint_options
@@ -77498,9 +77494,8 @@
msgstr "Outils de courbe"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
-#, fuzzy
msgid "Tiling"
-msgstr "Timing :"
+msgstr "Tuilage"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
msgid "Symmetry"
@@ -101126,9 +101121,9 @@
msgid "Compute Device:"
msgstr "Périphérique de calculs :"
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:439
+#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:439
msgid "OpenSubdiv compute:"
-msgstr ""
+msgstr "Calcule OpenSubdiv :"
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:470
msgid "Might fail for Mesh editing selection!"
@@ -102838,14 +102833,12 @@
msgstr "Mode de peinture"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1556
-#, fuzzy
msgid "Tiling:"
-msgstr "Timing :"
+msgstr "Tuilage :"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1563
-#, fuzzy
msgid "Tile Offset"
-msgstr "Décalage temporel"
+msgstr "Décalage de tuile"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1654
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:469
@@ -111280,7 +111273,3 @@
msgid "Starting"
msgstr "Très partielle"
-# Traduction incertaine
-#~ msgid "Enable torus wrapping while painting"
-#~ msgstr "Activer l’enveloppement torique pendant la peinture (??)"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list