[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3682] branches/pt/pt.po: New translations and a complete revamp, using all of the fixes and improvements made for pt_BR, converted to the set of localization words for the Portuguese language used in Portugal

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 10 23:59:58 CEST 2015


Revision: 3682
          https://developer.blender.org/rBTS3682
Author:   greylica
Date:     2015-07-10 21:59:57 +0000 (Fri, 10 Jul 2015)
Log Message:
-----------
New translations and a complete revamp, using all of the fixes and improvements made for pt_BR, converted to the set of localization words for the Portuguese language used in Portugal

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2015-07-10 19:35:04 UTC (rev 3681)
+++ branches/pt/pt.po	2015-07-10 21:59:57 UTC (rev 3682)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 # Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" ou "basura" também não existem mais aqui :)
-# "Data da última revisão e tradução: 12/05/2015 - 13:30 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 10/07/2015 - 16:54 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
 # propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-29 20:33:40\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -337,102 +337,102 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
 msgid "01 - Theme Color Set"
-msgstr "01 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 01"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME02'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME02'
 msgid "02 - Theme Color Set"
-msgstr "02 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 02"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME03'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME03'
 msgid "03 - Theme Color Set"
-msgstr "03 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 03"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME04'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME04'
 msgid "04 - Theme Color Set"
-msgstr "04 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 04"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME05'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME05'
 msgid "05 - Theme Color Set"
-msgstr "05 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 05"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME06'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME06'
 msgid "06 - Theme Color Set"
-msgstr "06 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 06"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME07'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME07'
 msgid "07 - Theme Color Set"
-msgstr "07 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 07"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
 msgid "08 - Theme Color Set"
-msgstr "08 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 08"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME09'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME09'
 msgid "09 - Theme Color Set"
-msgstr "09 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 09"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME10'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME10'
 msgid "10 - Theme Color Set"
-msgstr "10 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 10"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME11'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME11'
 msgid "11 - Theme Color Set"
-msgstr "11 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 11"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME12'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME12'
 msgid "12 - Theme Color Set"
-msgstr "12 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 12"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME13'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME13'
 msgid "13 - Theme Color Set"
-msgstr "13 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 13"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME14'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME14'
 msgid "14 - Theme Color Set"
-msgstr "14 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 14"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME15'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME15'
 msgid "15 - Theme Color Set"
-msgstr "15 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 15"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME16'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME16'
 msgid "16 - Theme Color Set"
-msgstr "16 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 16"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME17'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME17'
 msgid "17 - Theme Color Set"
-msgstr "17 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 17"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME18'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME18'
 msgid "18 - Theme Color Set"
-msgstr "18 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 18"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME19'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME19'
 msgid "19 - Theme Color Set"
-msgstr "19 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 19"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME20'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME20'
 msgid "20 - Theme Color Set"
-msgstr "20 - Conjunto de cores de tema"
+msgstr "CJ de cores de tema - 20"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'CUSTOM'
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
@@ -444,7 +444,7 @@
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.is_custom_color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
-msgstr "O conjunto de cores é definido pelo utilizador ao invés do uso de um conjunto de cores fixo"
+msgstr "O conjunto de cores usado será aquele definido pelo utilizador ao invés do conjunto de cores fixo padrão"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -883,7 +883,7 @@
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:420
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_object_info.c:35
 msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
+msgstr "Aleatório(a)"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.mode
@@ -961,7 +961,7 @@
 #. :src: bpy.types.Actuator.pin
 #. :src: bpy.types.Sensor.pin
 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
-msgstr "Mantém a exibição mesmo quando não estiver conectado a um controlador de estados visível"
+msgstr "Mantém a exibição mesmo quando não está conectado a um controlador de estados visível"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
-msgstr "Restaura o último fotograma ao ligar ou desligar, caso contrário sempre reproduz a partir do começo"
+msgstr "Restaura o último fotograma ao ligar ou desligar, caso contrário, reproduz a partir do início a cada vez"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.property
 msgid "Use this property to define the Action position"
@@ -1149,7 +1149,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
-msgstr "Prioridade de execução - números baixos irão sobrescrever ações com números altos (com 2 ou mais ações de uma só vez, os canais sobrepostos devem estar mais abaixo na pilha)"
+msgstr "Prioridade de execução - números baixos irão sobrescrever ações com números altos (com duas ou mais ações de uma só vez, os canais sobrepostos devem estar mais abaixo na pilha)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.layer
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode:'SETWEIGHT'
 msgid "Set Weight"
-msgstr "Configurar peso de influência"
+msgstr "Configurar pesos de influência"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode:'SETINFLUENCE'
 msgid "Set Influence"
@@ -1568,7 +1568,7 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.target
 msgid "Target"
-msgstr "Alvo"
+msgstr "Alvo(s)"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
 msgid "Set this object as the target of the constraint"
@@ -1609,11 +1609,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:226
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:56
 msgid "Weight"
-msgstr "Peso de influência"
+msgstr "Pesos de influência"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
 msgid "Weight of this constraint"
-msgstr "Peso de influência desta restrição"
+msgstr "Pesos de influência desta restrição"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.influence
 #. :src: bpy.types.Constraint.influence
@@ -2359,11 +2359,11 @@
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.normal_up
 msgid "N"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normais"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
-msgstr "Define o eixo do objeto para a normal no ponto de impacto, ao longo do eixo local ou paralelo ao eixo global"
+msgstr "Define o eixo do objeto ao longo das normais (eixo local), ou paralelo (usando o eixo global) para as normais na posição de impacto"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "PER"
@@ -2389,7 +2389,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_paralel_axis
 msgid "Keep object axis parallel to normal"
-msgstr "Mantém o eixo do objeto paralelo à normal"
+msgstr "Mantém o eixo do objeto paralelo as normais"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
@@ -2720,7 +2720,7 @@
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.weight_paint_tool:'BLUR'
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1470
 msgid "Blur"
-msgstr "Desfocar"
+msgstr "Desfocar (via filtro)"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator.mode:'SHARPEN'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list