[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3290] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jan 28 11:53:03 CET 2015
Revision: 3290
https://developer.blender.org/rBTS3290
Author: greylica
Date: 2015-01-28 10:53:02 +0000 (Wed, 28 Jan 2015)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-01-28 09:59:06 UTC (rev 3289)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-01-28 10:53:02 UTC (rev 3290)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 20/01/2015 - 08:57 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 28/01/2015 - 08:59 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -8310,9 +8310,8 @@
msgstr "Valor máximo de rigidez de conformação"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
-#, fuzzy
msgid "Bending Spring Damping"
-msgstr "Amortecimento de mola"
+msgstr "Amortecimento de conformação da mola"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
msgid "Damping of bending motion"
@@ -27641,9 +27640,8 @@
msgstr "Número de segmentos de cabelo"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.bending_random
-#, fuzzy
msgid "Random Bending Stiffness"
-msgstr "Rigidez de conformação"
+msgstr "Rigidez de conformação aleatória"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.bending_random
msgid "Random stiffness of hairs"
@@ -28231,9 +28229,8 @@
msgstr "Permite usar uma curva para definir afilamentos em feixes"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_curve
-#, fuzzy
msgid "Clump Curve"
-msgstr "Curva personalizada"
+msgstr "Curva para definir feixes"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_curve
msgid "Curve defining clump tapering"
@@ -28248,9 +28245,8 @@
msgstr "Cria agrupamentos aleatórios dos feixes em torno dos parentes"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_noise_size
-#, fuzzy
msgid "Clump Noise Size"
-msgstr "Tamanho de ruído"
+msgstr "Tamanho de ruído dos feixes"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_noise_size
msgid "Size of clump noise"
@@ -28269,9 +28265,8 @@
msgstr "Amplitude aleatória"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_amplitude_random
-#, fuzzy
msgid "Random variation of the amplitude"
-msgstr "Variação aleatória do amortecimento"
+msgstr "Variação aleatória da amplitude"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_flat
msgid "Flatness"
@@ -28294,9 +28289,8 @@
msgstr "Eixo aleatório"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_axis_random
-#, fuzzy
msgid "Random variation of the orientation"
-msgstr "Variação aleatória de fricção"
+msgstr "Variação aleatória da orientação"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.roughness_1
msgid "Rough1"
@@ -32973,9 +32967,8 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_needed
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_needed
-#, fuzzy
msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
-msgstr "Insere os quadros-chave somente onde eles são necessários dentro das curvas-f relevantes"
+msgstr "Despreza as definições padrão para inserção de quadros-chave, e os insere somente onde estes são necessários nas curvas-f relevantes"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_visual
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_visual
@@ -32989,15 +32982,13 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Novas cores para curvas-f - XYZ para RGB"
+msgstr "Despreza as cores para as curvas-f - XYZ para RGB"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
-msgstr "Cor para as curvas-f das transformações novas que são adicionadas no ciclo de trabalho (localização, rotação, escala), essa cor também usa como base o eixo de transformação"
+msgstr "Despreza as definições padrão de cores para as transformações novas recém adicionadas ás curvas-f (localização, rotação, escala), para usar como base o eixo de transformação"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_needed
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_needed
@@ -33011,9 +33002,8 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
-#, fuzzy
msgid "Insert Keyframes - Visual"
-msgstr "Inserir quadros-chave"
+msgstr "Inserção de quadros-chave - Visual"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
@@ -33022,15 +33012,13 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Novas cores para curvas-f - XYZ para RGB"
+msgstr "Cores para as curvas-f - XYZ para RGB"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
-msgstr "Cor para as curvas-f das transformações novas que são adicionadas no ciclo de trabalho (localização, rotação, escala), essa cor também usa como base o eixo de transformação"
+msgstr "A cor para as curvas-f das transformações recém adicionadas (referentes a localização, rotação e escala) , tendo como base o eixo de transformação"
#. :src: bpy.types.Available
msgid "Insert a keyframe on each of the already existing F-Curves"
@@ -36184,9 +36172,8 @@
msgstr "Ferramentas de nível de detalhe"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_MT_hair_dynamics_presets
-#, fuzzy
msgid "Hair Dynamics Presets"
-msgstr "Dinâmica de cabelos"
+msgstr "Predefinições de dinâmicas para cabelos"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_MT_specials
msgid "Particle Specials"
@@ -37778,9 +37765,8 @@
msgstr "Grade para cabelos - Máximo"
#. :src: bpy.types.ClothModifier.hair_grid_resolution
-#, fuzzy
msgid "Hair Grid Resolution"
-msgstr "Grade de resolução de fumaça"
+msgstr "Resolução da grade de cabelos"
#. :src: bpy.types.CollisionModifier
msgid "Collision Modifier"
@@ -62632,9 +62618,8 @@
msgstr "Mostrar ativo"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_show_active
-#, fuzzy
msgid "Open up the tree and adjust the view so that the active Object is shown centered"
-msgstr "Ajusta a vista de maneira que o objeto ativo seja mostrado centralizado"
+msgstr "Abre a árvore e ajusta a visualização de maneira que o objeto ativo seja mostrado centralizado"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_show_hierarchy
msgctxt "Operator"
@@ -63306,10 +63291,9 @@
msgstr "Conecta todos os sistemas de cabelo a malha emissora"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Particle Systems"
-msgstr "Sistemas de partículas"
+msgstr "Copiar o sistema de partículas"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems
msgid "Copy particle systems from the active object to selected objects"
@@ -63328,19 +63312,16 @@
msgstr "Copiar no espaço do ambiente"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems.remove_target_particles
-#, fuzzy
msgid "Remove Target Particles"
-msgstr "Alvo reator para sistema de partículas"
+msgstr "Remover as partículas alvo"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems.remove_target_particles
-#, fuzzy
msgid "Remove particle systems on the target objects"
-msgstr "O índice de sistema de partículas no objeto alvo"
+msgstr "Remove os sistemas de partículas nos objetos alvo"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems.use_active
-#, fuzzy
msgid "Use Active"
-msgstr "É ativo"
+msgstr "Usar os dados ativos"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_copy_particle_systems.use_active
msgid "Use the active particle system from the context"
@@ -63418,9 +63399,8 @@
msgstr "Adicionar predefinição de dinâmicas para cabelos"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_hair_dynamics_preset_add
-#, fuzzy
msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
-msgstr "Permite adicionar ou remover uma predefinição de áreas de segurança"
+msgstr "Permite adicionar ou remover uma predefinição de dinâmicas para cabelos"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_hide
msgid "Hide selected particles"
@@ -63551,11 +63531,11 @@
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_shape_cut
msgctxt "Operator"
msgid "Shape Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Formato para cortes"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_shape_cut
msgid "Cut hair to conform to the set shape object"
-msgstr ""
+msgstr "Corta os cabelos para se conformarem ao objeto definido como formato"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_subdivide
msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
@@ -72510,7 +72490,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleEdit.shape_object
msgid "Outer shape to use for tools"
-msgstr ""
+msgstr "Formato exterior a ser usado para as ferramentas"
#. :src: bpy.types.ParticleHairKey
msgid "Particle Hair Key"
@@ -84232,24 +84212,20 @@
msgstr "Afeta a aglomeração das crianças"
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_kink_amp
-#, fuzzy
msgid "Kink Amplitude"
-msgstr "Amplitude"
+msgstr "Amplitude de torção"
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_kink_amp
-#, fuzzy
msgid "Affect the child kink amplitude"
-msgstr "Afeta a torção das crianças"
+msgstr "Afeta a amplitude de torção das crianças"
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_kink_freq
-#, fuzzy
msgid "Kink Frequency"
-msgstr "Frequência"
+msgstr "Frequência de torção"
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_kink_freq
-#, fuzzy
msgid "Affect the child kink frequency"
-msgstr "Afeta a torção das crianças"
+msgstr "Afeta a frequência de torção das crianças"
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_rough
msgid "Rough"
@@ -84341,21 +84317,19 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.kink_amp_factor
msgid "Kink Amplitude Factor"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list