[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3251] branches/es/es.po: Spanish - small fix

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jan 2 01:27:54 CET 2015


Revision: 3251
          https://developer.blender.org/rBTS3251
Author:   gab3d
Date:     2015-01-02 00:27:53 +0000 (Fri, 02 Jan 2015)
Log Message:
-----------
Spanish - small fix

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2014-12-31 16:35:59 UTC (rev 3250)
+++ branches/es/es.po	2015-01-02 00:27:53 UTC (rev 3251)
@@ -86858,7 +86858,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.cursor_position_y
 msgid "Graph Editor 2D-Value cursor - Y-Value component"
-msgstr "Editor de gráficas Valor 2D del cursor - componente Y"
+msgstr "Editor de curvas Valor 2D del cursor - componente Y"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -92349,7 +92349,7 @@
 "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
 msgstr ""
 "Grado en que las curvas-f no seleccionadas resaltan con respecto al fondo "
-"(Editor de gráficas)"
+"(Editor de curvas)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.grease_pencil_manhattan_distance
 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
@@ -103256,13 +103256,12 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:3795
 msgid "F-Curve is visible in Graph Editor for editing"
-msgstr ""
-"La curva-f se encuentra visible en el Editor de gráficas para su edición"
+msgstr "La curva-f se encuentra visible en el Editor de curvas para su edición"
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:3797
 msgid "Channels are visible in Graph Editor for editing"
 msgstr ""
-"Los canales se encuentran visibles en el Editor de gráficas para su edición"
+"Los canales se encuentran visibles en el Editor de curvas para su edición"
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:3803
 msgid "Make channels grouped under this channel visible"



More information about the Bf-translations-svn mailing list