[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3330] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Feb 25 11:55:02 CET 2015
Revision: 3330
https://developer.blender.org/rBTS3330
Author: greylica
Date: 2015-02-25 10:55:02 +0000 (Wed, 25 Feb 2015)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-02-25 10:54:46 UTC (rev 3329)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-02-25 10:55:02 UTC (rev 3330)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
#
-# "Data da última revisão e tradução: 17/02/2015 - 00:05 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 25/02/2015 - 08:00 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -24,7 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -4524,10 +4524,9 @@
#. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
msgid "Lock Z velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Travar a velocidade em Z"
#. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
-#, fuzzy
msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
msgstr "Desabilita a simulação de movimento linear ao longo do eixo Z"
@@ -36491,7 +36490,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_angle_control
msgid "Angle Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle angular"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_bone_options_disable
msgid "Disable Bone Options"
@@ -57450,7 +57449,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'NGON'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type:'NGON'
msgid "Use ngons"
-msgstr "Usa Ngons"
+msgstr "Usando Ngons"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_circle_add.fill_type:'TRIFAN'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'TRIFAN'
@@ -57462,7 +57461,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'TRIFAN'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type:'TRIFAN'
msgid "Use triangle fans"
-msgstr "Usa aletas triangulares"
+msgstr "Usando aletas triangulares"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add
msgctxt "Operator"
@@ -74523,9 +74522,8 @@
msgstr "Interpolação de volume"
#. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_interpolation
-#, fuzzy
msgid "Interpolation method to use for smoke/fire volumes"
-msgstr "Método de interpolação a ser utilizado para volumes"
+msgstr "Método de interpolação a ser utilizado para os volumes em simulações de fogo e/ou fumaça "
#. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_interpolation:'LINEAR'
#. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_interpolation:'LINEAR'
@@ -98785,11 +98783,11 @@
#. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:824
msgid "Cannot paste 2D strokes in 3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível colar traços 2D na janela de visualização 3D"
#. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:826
msgid "Cannot paste 3D strokes in 2D editors"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível colar traços 3D nos editores 2D"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:911
msgid "No grease pencil data"
@@ -104527,7 +104525,6 @@
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:38
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:55
-#, fuzzy
msgid "DiffuseIntensity"
msgstr "Intensidade difusa"
@@ -105254,15 +105251,3 @@
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-
-#~ msgid "Refl"
-#~ msgstr "Reflexão"
-
-
-#~ msgid "NGons"
-#~ msgstr "NGons"
-
-
-#~ msgid "Import faces with more than 4 verts as ngons"
-#~ msgstr "Importa as faces com mais de 4 vértices como ngons"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list