[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3330] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 25 11:55:02 CET 2015


Revision: 3330
          https://developer.blender.org/rBTS3330
Author:   greylica
Date:     2015-02-25 10:55:02 +0000 (Wed, 25 Feb 2015)
Log Message:
-----------
New translations 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-02-25 10:54:46 UTC (rev 3329)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-02-25 10:55:02 UTC (rev 3330)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
 #
-# "Data da última revisão e tradução: 17/02/2015 - 00:05 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 25/02/2015 - 08:00 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
 # e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
 # Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -24,7 +24,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -4524,10 +4524,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
 msgid "Lock Z velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Travar a velocidade em Z"
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
-#, fuzzy
 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
 msgstr "Desabilita a simulação de movimento linear ao longo do eixo Z"
 
@@ -36491,7 +36490,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_angle_control
 msgid "Angle Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle angular"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_bone_options_disable
 msgid "Disable Bone Options"
@@ -57450,7 +57449,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'NGON'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type:'NGON'
 msgid "Use ngons"
-msgstr "Usa Ngons"
+msgstr "Usando Ngons"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_circle_add.fill_type:'TRIFAN'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'TRIFAN'
@@ -57462,7 +57461,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'TRIFAN'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type:'TRIFAN'
 msgid "Use triangle fans"
-msgstr "Usa aletas triangulares"
+msgstr "Usando aletas triangulares"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add
 msgctxt "Operator"
@@ -74523,9 +74522,8 @@
 msgstr "Interpolação de volume"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_interpolation
-#, fuzzy
 msgid "Interpolation method to use for smoke/fire volumes"
-msgstr "Método de interpolação a ser utilizado para volumes"
+msgstr "Método de interpolação a ser utilizado para os volumes em simulações de fogo e/ou fumaça "
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_interpolation:'LINEAR'
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_interpolation:'LINEAR'
@@ -98785,11 +98783,11 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:824
 msgid "Cannot paste 2D strokes in 3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível colar traços 2D na janela de visualização 3D"
 
 #. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:826
 msgid "Cannot paste 3D strokes in 2D editors"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível colar traços 3D nos editores 2D"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_edit.c:911
 msgid "No grease pencil data"
@@ -104527,7 +104525,6 @@
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:38
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:55
-#, fuzzy
 msgid "DiffuseIntensity"
 msgstr "Intensidade difusa"
 
@@ -105254,15 +105251,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-
-#~ msgid "Refl"
-#~ msgstr "Reflexão"
-
-
-#~ msgid "NGons"
-#~ msgstr "NGons"
-
-
-#~ msgid "Import faces with more than 4 verts as ngons"
-#~ msgstr "Importa as faces com mais de 4 vértices como ngons"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list