[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3320] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Feb 16 20:57:37 CET 2015


Revision: 3320
          https://developer.blender.org/rBTS3320
Author:   mont29
Date:     2015-02-16 19:57:37 +0000 (Mon, 16 Feb 2015)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2015-02-16 19:55:48 UTC (rev 3319)
+++ branches/fr/fr.po	2015-02-16 19:57:37 UTC (rev 3320)
@@ -16868,11 +16868,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.use_save
 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
-msgstr ""
+msgstr "Si ce chemin est enregistré dans les signets, ou généré par l’OS"
 
 #. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.is_valid
 msgid "Whether this path is currently reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Si ce chemin est actuellement accessible"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.title
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.title
@@ -18530,20 +18530,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings
 msgid "GPU DOF"
-msgstr ""
+msgstr "DOF GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings
 msgid "Settings for GPU based depth of field"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages pour la profondeur de champ par GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.focus_distance
-#, fuzzy
 msgid "Focus distance"
-msgstr "Distance de force"
+msgstr "Distance de mise au point"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.focus_distance
 msgid "Viewport depth of field focus distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distance de profondeur de champ de la vue"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.focal_length
 #. :src: bpy.types.Camera.lens
@@ -18555,7 +18554,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.focal_length
 msgid "Focal length for dof effect"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur focale pour l’effet de profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.sensor
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'SENSOR'
@@ -18571,65 +18570,64 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.sensor
 msgid "Size of sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du capteur"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.fstop
 msgid "Viewport F-stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture de la vue"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.fstop
 msgid "F-stop for dof effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture pour l’effet de profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings
 msgid "GPU FX Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages d’effets GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings
 msgid "Settings for GPU based compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages pour le compositing par GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.dof
 msgid "Depth Of Field settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages de profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_dof
-#, fuzzy
 msgid "Depth Of Field"
 msgstr "Profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_dof
 msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la profondeur de champ dans la vue en utilisant les valeurs de la caméra active"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.ssao
 msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages d’occlusion ambiante en espace écran"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_ssao
 msgid "SSAO"
-msgstr ""
+msgstr "SSAO"
 
+# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_ssao
 msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l’occlusion ambiante de champ dans l’espace écran de la vue (???)"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings
 msgid "GPU SSAO"
-msgstr ""
+msgstr "SSAO GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings
 msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
-msgstr ""
+msgstr "Réglages pour l’occlusion ambiante en espace écran par GPU"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.factor
-#, fuzzy
 msgid "Strength of the SSAO effect"
-msgstr "Force de l’effet d’addition"
+msgstr "Force de l’effet SSAO"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.distance_max
 msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
-msgstr ""
+msgstr "Distance de l’objet qui contribue à l’effet SSAO"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
 #. :src: bpy.types.Speaker.attenuation
@@ -18638,7 +18636,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
 msgid "Attenuation constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante  d’atténuation"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.samples
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_samples
@@ -18666,11 +18664,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.samples
 msgid "Number of samples (final number is squared)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d’échantillons (la valeur réelle est au carré)"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.color
 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de l’effet d’occlusion ambiante en espace écran"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame
 msgid "Grease Pencil Frame"
@@ -19832,7 +19830,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.use_fake_user
 msgid "Fake User"
-msgstr "Simuler utilisateur"
+msgstr "Utilisateur factice"
 
 #. :src: bpy.types.ID.use_fake_user
 msgid "Save this datablock even if it has no users"
@@ -21615,9 +21613,8 @@
 msgstr "Utiliser cet objet pour définir le point focal de la profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.gpu_dof
-#, fuzzy
 msgid "GPU Depth Of Field"
-msgstr "Profondeur de champ"
+msgstr "Profondeur de champ GPU"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.cycles
 msgid "Cycles Camera Settings"
@@ -29702,9 +29699,8 @@
 msgstr "Tous les éditeurs vues 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_follow
-#, fuzzy
 msgid "Follow current frame in editors"
-msgstr "Suivre la frame courante dans les éditeurs qui se mettent à jour"
+msgstr "Suivre la frame courante dans les éditeurs"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_play_animation_editors
 msgid "Animation Editors"
@@ -36789,7 +36785,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FILEBROWSER_MT_bookmarks_specials
 msgid "Bookmarks Specials"
-msgstr ""
+msgstr "Spécialités de signets"
 
 #. :src: bpy.types.FLUID_MT_presets
 msgid "Fluid Presets"
@@ -37507,9 +37503,8 @@
 msgstr "Indice de ce polygone"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon Float Property"
-msgstr "Propriété flottante de mesh"
+msgstr "Propriété flottante de polygon de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatProperty
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatProperty
@@ -37517,9 +37512,8 @@
 msgstr "Valeur en nombre à virgule flottante définie par l’utilisateur, dans un calque de propriétés flottantes"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété flottante de mesh"
+msgstr "Calque de propriété flottante de polygone mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonFloatPropertyLayer
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatPropertyLayer
@@ -37527,9 +37521,8 @@
 msgstr "Calque défini par l’utilisateur de valeurs en nombre à virgule flottante"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonIntProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon Int Property"
-msgstr "Propriété entière de mesh"
+msgstr "Propriété entière de polygone de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonIntProperty
 #. :src: bpy.types.MeshVertexIntProperty
@@ -37537,9 +37530,8 @@
 msgstr "Valeur en nombre entier définie par l’utilisateur, dans un calque de propriétés entières"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonIntPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété entière de mesh"
+msgstr "Calque de propriété entière de polygone de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonIntPropertyLayer
 #. :src: bpy.types.MeshVertexIntPropertyLayer
@@ -37547,9 +37539,8 @@
 msgstr "Calque défini par l’utilisateur de valeurs en nombre entier"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonStringProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon String Property"
-msgstr "Propriété chaîne de caractères de mesh"
+msgstr "Propriété chaîne de caractères de polygone de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonStringProperty
 #. :src: bpy.types.MeshVertexStringProperty
@@ -37557,9 +37548,8 @@
 msgstr "Valeur d'une expression définie par l'utilisateur dans le calque des propriétés de l'expression"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonStringPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété chaîne de caractères de mesh"
+msgstr "Calque de propriété chaîne de caractères de polygone de mesh"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MeshPolygonStringPropertyLayer
@@ -37859,34 +37849,28 @@
 msgstr "Pour les meshes avec des modificateurs appliqués, les coordonnées du vertex sans modificateur déformant appliqué, telles qu’utilisées pour les coordonnées de texture générées"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex Float Property"
-msgstr "Propriété flottante de mesh"
+msgstr "Propriété flottante de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété flottante de mesh"
+msgstr "Calque de propriété flottante de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexIntProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex Int Property"
-msgstr "Propriété entière de mesh"
+msgstr "Propriété entière de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexIntPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété entière de mesh"
+msgstr "Calque de propriété entière de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexStringProperty
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex String Property"
-msgstr "Propriété chaîne de caractères de mesh"
+msgstr "Propriété chaîne de caractères de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexStringPropertyLayer
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
-msgstr "Calque de propriété chaîne de caractères de mesh"
+msgstr "Calque de propriété chaîne de caractères de vertex de mesh"
 
 #. :src: bpy.types.MetaElement
 msgid "Meta Element"
@@ -44527,9 +44511,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDefocus.f_stop
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_type:'FSTOP'
-#, fuzzy
 msgid "F-stop"
-msgstr "F/stop"
+msgstr "Ouverture"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDefocus.f_stop
 msgid "Amount of focal blur, 128=infinity=perfect focus, half the value doubles the blur radius"
@@ -48136,10 +48119,9 @@
 msgid "Only Unused"
 msgstr "Inutilisées uniquement"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_clear_useless_actions.only_unused
 msgid "Only unused (Fake User only) actions get considered"
-msgstr "Seules les actions inutilisées (Simuler utilisateur uniquement) sont considérées (?)"
+msgstr "Seules les actions inutilisées (“utilisateur factice” uniquement) sont considérées"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_copy_driver_button
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:6091
@@ -50560,24 +50542,21 @@
 msgstr "Étendre la sélection plutôt que d’effacer l’existante"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list