[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3982] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Dec 17 16:28:51 CET 2015
Revision: 3982
https://developer.blender.org/rBTS3982
Author: greylica
Date: 2015-12-17 15:28:51 +0000 (Thu, 17 Dec 2015)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-15 21:14:51 UTC (rev 3981)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-17 15:28:51 UTC (rev 3982)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível", "lixo" e "confusão" também não existem mais aqui :)
#
-# "Data da última revisão e tradução: 08/12/2015 - 08:40 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 17/12/2015 - 13:27 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# A partir de 16/11/2015 esta localização já preenche os requisitos das normas ABNT NBR ISO/IEC 29110
@@ -26,7 +26,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -13330,13 +13330,12 @@
msgstr "Inclui a visualização dos dados e quadros de animação relacionados ao lápis de cera"
#. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil_3d_only
-#, fuzzy
msgid "Active Scene Only"
-msgstr "Somente nos ativos"
+msgstr "Somente a cena ativa"
#. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil_3d_only
msgid "Only show Grease Pencil datablocks used as part of the active scene"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra somente os blocos de dados de lápis de cera usados como parte da cena ativa"
#. :src: bpy.types.DopeSheet.show_hidden
#. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.show_hidden
@@ -20005,20 +20004,19 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush
msgid "GPencil Sculpt Brush"
-msgstr ""
+msgstr "Pincel de escultura por lápis de cera"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush
-#, fuzzy
msgid "Stroke editing brush"
-msgstr "Pincel de edição de partículas"
+msgstr "Pincel de edição de traços"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.affect_pressure
msgid "Affect Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Afetar a pressão"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.affect_pressure
msgid "Affect pressure values as well when smoothing strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Afeta os valores de pressão tanto quanto a suavização dos traços"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.direction:'ADD'
#. :src: bpy.types.Brush.direction:'ADD'
@@ -20109,13 +20107,12 @@
msgstr "Força do pincel"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.use_falloff
-#, fuzzy
msgid "Use Falloff"
-msgstr "Decaimento"
+msgstr "Usar decaimento"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.use_falloff
msgid "Strength of brush decays with distance from cursor"
-msgstr ""
+msgstr "A força do pincel decai com a distância a partir do cursor (profundidade entre o cursor e o objeto)"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.use_pressure_strength
#. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
@@ -20131,11 +20128,11 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings
msgid "GPencil Sculpt Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de escultura para lápis de cera"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings
msgid "Properties for Grease Pencil stroke sculpting tool"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades para a ferramenta de escultura por traços de lápis de cera"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool
#. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control.mode
@@ -20147,13 +20144,12 @@
msgstr "Ferramenta"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'SMOOTH'
-#, fuzzy
msgid "Smooth stroke points"
-msgstr "Raio de suavização de traço"
+msgstr "Suavizar os pontos dos traços"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'THICKNESS'
msgid "Adjust thickness of strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta a espessura dos traços"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'GRAB'
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'GRAB'
@@ -20165,7 +20161,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'GRAB'
msgid "Translate the set of points initially within the brush circle"
-msgstr ""
+msgstr "Move o conjunto de pontos inicialmente com o círculo do pincel"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'PUSH'
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.push
@@ -20174,7 +20170,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'PUSH'
msgid "Move points out of the way, as if combing them"
-msgstr ""
+msgstr "Move os pontos esticando-os pelo seu caminho, como se os estivesse penteando"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'TWIST'
#. :src: bpy.types.SimpleDeformModifier.deform_method:'TWIST'
@@ -20184,7 +20180,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'TWIST'
msgid "Rotate points around the midpoint of the brush"
-msgstr ""
+msgstr "Rotaciona os pontos em torno das mediatrizes do pincel"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'PINCH'
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'PINCH'
@@ -20198,7 +20194,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'PINCH'
msgid "Pull points towards the midpoint of the brush"
-msgstr ""
+msgstr "Empurra os pontos na direção das mediatrizes do pincel"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'RANDOMIZE'
#. :src: bpy.types.BuildModifier.use_random_order
@@ -20208,7 +20204,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'RANDOMIZE'
msgid "Introduce jitter/randomness into strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz pontilhamento e aleatoriedade nos traços"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'CLONE'
#. :src: bpy.types.Brush.image_tool:'CLONE'
@@ -20218,16 +20214,15 @@
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.tool:'CLONE'
msgid "Paste copies of the strokes stored on the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Cola as cópias dos traços armazenadas na área de transferência"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.use_select_mask
-#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
-msgstr "Modo de seleção"
+msgstr "Máscara de seleção"
#. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.use_select_mask
msgid "Only sculpt selected stroke points"
-msgstr ""
+msgstr "Esculpe somente os pontos dos traços selecionados"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke
msgid "Grease Pencil Stroke"
@@ -24030,13 +24025,12 @@
#. :src: bpy.types.GreasePencil.use_onion_skinning
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:127
-#, fuzzy
msgid "Onion Skins"
-msgstr "Transparência (papel vegetal) "
+msgstr "Transparências (papel vegetal) "
#. :src: bpy.types.GreasePencil.use_onion_skinning
msgid "Show ghosts of the frames before and after the current frame, toggle to enable on active layer or disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os fantasmas dos quadros antes e depois do quadro atual. Alterne para habilitar na camada ativa ou desabilitar todos."
#. :src: bpy.types.GreasePencil.use_stroke_edit_mode
msgid "Stroke Edit Mode"
@@ -24044,7 +24038,7 @@
#. :src: bpy.types.GreasePencil.use_stroke_edit_mode
msgid "Edit Grease Pencil strokes instead of viewport data"
-msgstr ""
+msgstr "Permite a edição dos traços de lápis de cera ao invés dos dados na porta de visão"
#. :src: bpy.types.Group
msgid "Group of Object data-blocks"
@@ -28339,9 +28333,8 @@
#. :src: bpy.types.Object.mode:'GPENCIL_EDIT'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_mode_set.mode:'GPENCIL_EDIT'
-#, fuzzy
msgid "Edit Grease Pencil Strokes"
-msgstr "Traço de lápis de cera"
+msgstr "Editar traços de lápis de cera"
#. :src: bpy.types.Object.modifiers
msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
@@ -33452,7 +33445,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'PEN'
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
msgid "Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Caneta"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'ERASER'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'ERASER'
@@ -33459,7 +33452,6 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameData.exit_key:'ERASER'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'ERASER'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'ERASER'
-#, fuzzy
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
msgid "Eraser"
msgstr "Apagador"
@@ -39412,15 +39404,13 @@
msgstr "Atrair"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_PIE_sculpt
-#, fuzzy
msgid "A pie menu for accessing Grease Pencil stroke sculpting settings"
-msgstr "Um menu setorizado para acesso a mais ferramentas de lápis de cera"
+msgstr "Um menu setorizado para acesso às definições de escultura por lápis de cera"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_PIE_sculpt
#. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_sculpt
-#, fuzzy
msgid "Grease Pencil Sculpt"
-msgstr "Espalhar lápis de cera"
+msgstr "Escultura por lápis de cera"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_PIE_settings_palette
msgid "A pie menu for quick access to Grease Pencil settings"
@@ -41200,25 +41190,24 @@
msgstr "Combina as duas malhas de maneira subtrativa"
#. :src: bpy.types.BooleanModifier.use_bmesh
-#, fuzzy
msgid "Use BMesh"
-msgstr "Usar malha"
+msgstr "Usar malha Blender"
#. :src: bpy.types.BooleanModifier.use_bmesh
msgid "Use BMesh boolean calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Usa os cálculos booleanos para as malhas Blender"
#. :src: bpy.types.BooleanModifier.use_bmesh_connect_regions
msgid "Connect regions (needed for hole filling)"
-msgstr ""
+msgstr "Conecta as regiões (necessário para o preenchimento de lacunas)"
#. :src: bpy.types.BooleanModifier.use_bmesh_dissolve
msgid "Dissolve verts created from tessellated intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Dissolve os vértices criados a partir das intersecções das tesselações "
#. :src: bpy.types.BooleanModifier.use_bmesh_separate
msgid "Keep edges separate"
-msgstr ""
+msgstr "Mantém as arestas separadas"
#. :src: bpy.types.BuildModifier
msgid "Build Modifier"
@@ -57739,11 +57728,11 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_paint
msgctxt "Operator"
msgid "Stroke Sculpt"
-msgstr ""
+msgstr "Escultura por traços"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_paint
msgid "Apply tweaks to strokes by painting over the strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica ajustes para os traços através da pintura sobre os traços"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_paint.stroke
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.stroke
@@ -57768,7 +57757,7 @@
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_paint.wait_for_input
msgid "Enter a mini 'sculpt-mode' if enabled, otherwise, exit after drawing a single stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Entra em um modo de escultura muito localizado caso habilitado, caso contrário, encerra após o desenho de um único traço"
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert
msgctxt "Operator"
@@ -57861,13 +57850,12 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list