[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3973] branches/pt_BR/pt_BR.po : Asked by friends in Portugal.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Dec 9 15:31:22 CET 2015
Revision: 3973
https://developer.blender.org/rBTS3973
Author: greylica
Date: 2015-12-09 14:31:22 +0000 (Wed, 09 Dec 2015)
Log Message:
-----------
Asked by friends in Portugal. The term "conjuntos de chaveamento" was changed to "conjuntos de insercao de chaves" for both translations.
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-09 14:17:01 UTC (rev 3972)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-09 14:31:22 UTC (rev 3973)
@@ -35762,7 +35762,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.type_info
msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
-msgstr "Função de retorno de chamada definida para conjuntos de chaveamento internos"
+msgstr "Função de retorno de chamada definida para conjuntos de inserção de chaves internos"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_needed
#. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_needed
@@ -91464,11 +91464,11 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.auto_keying_mode
msgid "Auto-Keying Mode"
-msgstr "Modo de chaveamento automático"
+msgstr "Modo de auto inserção de chaves"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.auto_keying_mode
msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
-msgstr "Modo de inserção automática de quadro-chave para objetos e ossos"
+msgstr "Modo de inserção automática de quadros-chave para objetos e ossos"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.auto_keying_mode:'ADD_REPLACE_KEYS'
msgid "Add & Replace"
@@ -92274,11 +92274,11 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode
msgid "Auto Keying Mode"
-msgstr "Modo de chaveamento automático"
+msgstr "Modo de auto inserção de chaves"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode
msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
-msgstr "Modo de inserção automático de quadro-chave para objetos e ossos (configuração padrão usada em novas cenas)"
+msgstr "Modo de inserção automático de quadros-chave para objetos e ossos (configuração padrão usada em novas cenas)"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode:'ADD_REPLACE_KEYS'
msgid "Add/Replace"
@@ -92412,7 +92412,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_auto_keying_warning
msgid "Show Auto Keying Warning"
-msgstr "Mostrar aviso de auto chaveamento"
+msgstr "Mostrar avisos de inserção automática"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_auto_keying_warning
msgid "Show warning indicators when transforming objects and bones if auto keying is enabled"
@@ -103404,7 +103404,7 @@
#: source/blender/editors/animation/keyframing.c:899
msgid "No RNA pointer available to retrieve values for keyframing from"
-msgstr "Sem ponteiro RNA disponível para obter valores nos quais colocar o conjunto de chaveamento"
+msgstr "Sem ponteiro RNA disponível para obter valores nos quais colocar o conjunto de inserção de chaves"
#: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1114
#: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1203
@@ -103712,7 +103712,7 @@
#: source/blender/editors/armature/pose_transform.c:674
#: source/blender/editors/object/object_transform.c:219
msgid "Programming error: missing clear transform function or keying set name"
-msgstr "Erro de programação: faltando função clara de transformação ou nome de conjunto de chaveamento"
+msgstr "Erro de programação: faltando função clara de transformação ou nome de conjunto de inserção de chaves"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:1279
msgid "Cannot separate a curve with vertex keys"
@@ -104047,12 +104047,12 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:6704
msgctxt "Operator"
msgid "Add All to Keying Set"
-msgstr "Adicionar todos para o conjunto de chaveamento"
+msgstr "Adicionar todos para o conjunto de inserção"
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:6706
msgctxt "Operator"
msgid "Add Single to Keying Set"
-msgstr "Adicionar um único para o conjunto de chaveamento"
+msgstr "Adicionar um único para o conjunto de inserção"
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:6727
msgctxt "Operator"
@@ -108124,7 +108124,7 @@
#: source/blender/editors/transform/transform.c:1837
msgid "Auto Keying On"
-msgstr "Chaveamento automático ligado"
+msgstr "Auto inserção de chaves ligada"
#: source/blender/editors/transform/transform.c:2952
msgid "Bend Angle: %s Radius: %s Alt, Clamp %s"
@@ -108654,15 +108654,15 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:451
msgid "Keying set path could not be added"
-msgstr "O caminho do conjunto de chaveamento não pode ser adicionado"
+msgstr "O caminho do conjunto de inserção de chaves não pode ser adicionado"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:464
msgid "Keying set path could not be removed"
-msgstr "O caminho do conjunto de chaveamento não pode ser removido"
+msgstr "O caminho do conjunto de inserção de chaves não pode ser removido"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:493
msgid "Keying set paths could not be removed"
-msgstr "Os caminhos dos conjuntos de chaveamento não podem ser removidos"
+msgstr "Os caminhos dos conjuntos de inserção de chaves não podem ser removidos"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:541
msgid "No valid driver data to create copy of"
@@ -108670,7 +108670,7 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:246
msgid "Registering keying set info class: '%s' is too long, maximum length is %d"
-msgstr "Registrando informação de classe de conjunto de chaveamento: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d"
+msgstr "Registrando informação de classe de conjunto de inserção de chaves: '%s' é muito longo, comprimento máximo é %d"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:512
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
@@ -108678,11 +108678,11 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation_api.c:58
msgid "Invalid context for keying set"
-msgstr "Contexto inválido para conjunto de chaveamento"
+msgstr "Contexto inválido para conjunto de inserção de chaves"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation_api.c:62
msgid "Incomplete built-in keying set, appears to be missing type info"
-msgstr "Conjunto de chaveamento embutido incompleto, parece estar faltando informação de tipo"
+msgstr "Conjunto de inserção de chaves embutido incompleto, parece estar faltando informação de tipo"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_armature.c:106
msgid "Armature '%s' not in edit mode, cannot add an editbone"
@@ -109240,7 +109240,7 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.c:1707
msgid "Keying set could not be added"
-msgstr "Conjunto de chaveamento não pôde ser adicionado"
+msgstr "Conjunto de inserção de chaves não pôde ser adicionado"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.c:1900
msgid "Style module could not be removed"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list