[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3962] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small Fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Dec 5 00:32:11 CET 2015


Revision: 3962
          https://developer.blender.org/rBTS3962
Author:   greylica
Date:     2015-12-04 23:32:11 +0000 (Fri, 04 Dec 2015)
Log Message:
-----------
Small Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-12-04 23:05:05 UTC (rev 3961)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-12-04 23:32:11 UTC (rev 3962)
@@ -5156,7 +5156,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'STEP'
 #. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'STEP'
 msgid "Frame Step"
-msgstr "Intervalos de quadro"
+msgstr "Intervalos de quadros"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
@@ -16776,7 +16776,7 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_clump_shape
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_shape
 msgid "Shape of clumping"
-msgstr "Formato do aglomerado"
+msgstr "Formato do aglomerado (concentrado na raíz ou nas pontas)"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_free
 msgid "Guide-free time from particle life's end"
@@ -30036,23 +30036,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_simplify_viewport
 msgid "Viewport"
-msgstr "Porta de Visão"
+msgstr "Porta de visão"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_size_deflect
 msgid "Size Deflect"
-msgstr "Tamanho do defletor"
+msgstr "Deflexão por tamanho"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_size_deflect
 msgid "Use particle's size in deflection"
-msgstr "Usa o tamanho das partículas na deflexão "
+msgstr "Usa o tamanho das partículas nas deflexões"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_strand_primitive
 msgid "Strand render"
-msgstr "Renderizar vertente"
+msgstr "Renderizar vertentes"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_strand_primitive
 msgid "Use the strand primitive for rendering"
-msgstr "Usa a primitiva das vertentes para renderização"
+msgstr "Usa as primitivas das vertentes para renderização"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_velocity_length
 msgid "Multiply line length by particle speed"
@@ -30866,7 +30866,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'MAGIC'
 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
-msgstr "textura procedural - Cria cores com base em funções trigonométricas"
+msgstr "Textura procedural - Cria cores com base em funções trigonométricas"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'MARBLE'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeTexMarble
@@ -38734,7 +38734,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand
 msgid "Material Strand"
-msgstr "Vertente de material"
+msgstr "Vertentes do material"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand
 msgid "Strand settings for a Material data-block"
@@ -38807,7 +38807,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.width_fade
 msgid "Transparency along the width of the strand"
-msgstr "Transparência ao longo da largura da vertente"
+msgstr "Transparência ao longo da largura das vertentes"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering
 msgid "Material Subsurface Scattering"
@@ -78673,7 +78673,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.maximum_width
 msgid "Maximum extension that strand radius can be increased by"
-msgstr "Extensão máxima que o raio da vertente pode ser incrementado"
+msgstr "Extensão máxima que o raio das vertentes poderá ser incrementado"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.minimum_width
 msgid "Minimal width"
@@ -78733,7 +78733,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.shape:'THICK'
 msgid "Use thickness of strand when rendering"
-msgstr "Usa a espessura da vertente durante a renderização"
+msgstr "Usa a espessura das vertentes durante a renderização"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.subdivisions
 msgid "Number of subdivisions used in Cardinal curve intersection (power of 2)"
@@ -78761,11 +78761,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveSettings.shape
 msgid "Strand Shape"
-msgstr "Formato da vertente"
+msgstr "Formato das vertentes"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveSettings.shape
 msgid "Strand shape parameter"
-msgstr "Parâmetro de formato da vertente"
+msgstr "Parâmetros de formato das vertentes"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveSettings.tip_width
 msgid "Tip Multiplier"
@@ -80536,7 +80536,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'VERTEX_COLORS'
 msgid "Bake vertex colors"
-msgstr "Gera as cores dos vértices"
+msgstr "Gera e grava as cores dos vértices"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'EMIT'
 msgid "Bake Emit values (glow)"
@@ -89420,7 +89420,7 @@
 #. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'STRAND'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.texture_coords:'STRAND'
 msgid "Use normalized strand texture coordinate (1D) or particle age (X) and trail position (Y)"
-msgstr "Usa a coordenada normalizada da textura de vertente (1D) ou idade das partículas (X) e posição dos rastros (Y)"
+msgstr "Usa as coordenadas normalizadas das texturas das vertentes (1D) ou a idade das partículas (X) e as posições dos rastros (Y)"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.texture_coords:'NORMAL'
 msgid "Use normal vector as texture coordinates"



More information about the Bf-translations-svn mailing list