[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3957] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Dec 1 17:24:11 CET 2015
Revision: 3957
https://developer.blender.org/rBTS3957
Author: greylica
Date: 2015-12-01 16:24:11 +0000 (Tue, 01 Dec 2015)
Log Message:
-----------
Improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-01 10:49:14 UTC (rev 3956)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-12-01 16:24:11 UTC (rev 3957)
@@ -19,7 +19,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 21:20:22\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70695,7 +70695,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE'
msgid "Shared strip type"
-msgstr "Tipo de faixa compartilhada"
+msgstr "Seleciona as faixas que compartilham a mesma trilha"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_BASIC'
msgid "Global Type"
@@ -70703,15 +70703,15 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_BASIC'
msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
-msgstr "Todas as faixas do mesmo tipo básico (gráfico ou som)"
+msgstr "Seleciona todas as faixas do mesmo tipo básico (gráficos ou sons)"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_EFFECT'
msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
-msgstr "Faixa de tipo de efeito compartilhada (caso a faixa ativa não seja uma de efeito, selecionar todas as faixas que não são referentes a efeitos)"
+msgstr "Seleciona faixas que compartilhem o mesmo efeito (caso a faixa ativa não seja do tipo efeito, seleciona todas as faixas que não são referentes a efeitos)"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'DATA'
msgid "Shared data (scene, image, sound, etc.)"
-msgstr "Dados compartilhados (cena, imagem, som, etc.)"
+msgstr "Faixas que possuam dados compartilhados (cenas, imagens, sons, etc.)"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'EFFECT'
msgid "Effect"
@@ -70719,7 +70719,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'EFFECT'
msgid "Shared effects"
-msgstr "Efeitos compartilhados"
+msgstr "Faixas que possuam efeitos compartilhados"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'EFFECT_LINK'
msgid "Effect/Linked"
@@ -70727,7 +70727,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'EFFECT_LINK'
msgid "Other strips affected by the active one (sharing some time, and below or effect-assigned)"
-msgstr "Outras faixas afetadas pela que está ativa (compartilhando algum tempo, e abaixo ou com efeito atribuído)"
+msgstr "Outras faixas afetadas pela que está ativa, compartilhando algum tempo, que estejam abaixo desta ou com efeito atribuído"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'OVERLAP'
#. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.window_draw_method:'OVERLAP'
@@ -70737,7 +70737,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'OVERLAP'
msgid "Overlapping time"
-msgstr "Tempo de interposição"
+msgstr "Seleciona as faixas em que haja espaços de tempos interpostos"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_handles
msgctxt "Operator"
@@ -100749,7 +100749,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:902
msgctxt "Operator"
msgid "Linked"
-msgstr "Vinculados"
+msgstr "Vinculados(as)"
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:566
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:609
More information about the Bf-translations-svn
mailing list