[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3751] branches/pt/pt.po: New translations 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Aug 28 15:06:03 CEST 2015


Revision: 3751
          https://developer.blender.org/rBTS3751
Author:   greylica
Date:     2015-08-28 13:06:02 +0000 (Fri, 28 Aug 2015)
Log Message:
-----------
New translations 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2015-08-28 11:31:38 UTC (rev 3750)
+++ branches/pt/pt.po	2015-08-28 13:06:02 UTC (rev 3751)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 # Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" ou "basura" também não existem mais aqui :)
-# "Data da última revisão e tradução: 18/08/2015 - 09:24 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 28/08/2015 - 10:05 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
 # propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -17247,11 +17247,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_library_browsing
 msgid "Library Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de bibliotecas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_library_browsing
 msgid "Whether we may browse blender files' content or not"
-msgstr ""
+msgstr "Permite definir se será possível ou não a navegação nas bibliotecas Blender"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.display_type
 #. :src: bpy.types.WM_OT_set_stereo_3d.display_mode
@@ -17500,51 +17500,48 @@
 msgstr "Mostra ficheiros como miniaturas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level
-#, fuzzy
 msgid "Recursion"
-msgstr "Recursivo"
+msgstr "Recursão"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level
 msgid "Numbers of dirtree levels to show simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Número de níveis da árvore de diretórios a ser mostradas simultaneamente"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'NONE'
 msgid "Only list current directory's content, with no recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Somente lista o conteúdo do diretório atual, sem recursões"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'BLEND'
-#, fuzzy
 msgid "Blend File"
 msgstr "Ficheiro Blender"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'BLEND'
 msgid "List .blend files' content"
-msgstr ""
+msgstr "Lista o conteúdo dos ficheiros Blender"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_1'
 msgid "One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Um nível"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_1'
 msgid "List all sub-directories' content, one level of recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Lista todos os conteúdos dos sub-diretórios, com um nível de recursão"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_2'
-#, fuzzy
 msgid "Two Levels"
-msgstr "Nível superior"
+msgstr "Dois níveis"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_2'
 msgid "List all sub-directories' content, two levels of recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Lista todos os conteúdos dos sub-diretórios, com dois níveis de recursão"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_3'
 msgid "Three Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Três níveis"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.recursion_level:'ALL_3'
 msgid "List all sub-directories' content, three levels of recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Lista todos os conteúdos dos sub-diretórios, com três níveis de recursão"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter
 msgid "Filter Files"
@@ -17719,9 +17716,8 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_recover_auto_save.sort_method:'FILE_SORT_EXTENSION'
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.sort_method:'FILE_SORT_EXTENSION'
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.sort_method:'FILE_SORT_EXTENSION'
-#, fuzzy
 msgid "Sort the file list by extension/type"
-msgstr "Ordena a lista de ficheiros pela extensão"
+msgstr "Ordena a lista de ficheiros pela sua extensão ou tipo"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.sort_method:'FILE_SORT_TIME'
 #. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_directory_browse.sort_method:'FILE_SORT_TIME'
@@ -17987,166 +17983,140 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_recover_auto_save.filter_blenlib
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.filter_blenlib
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.filter_blenlib
-#, fuzzy
 msgid "Filter Blender IDs"
-msgstr "Filtrar por ficheiros Blender"
+msgstr "Filtrar por identificadores Blender"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_blendid
 msgid "Show .blend files items (objects, materials, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os itens nos arquivos Blender (Como objetos, materiaos, etc.)"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
-#, fuzzy
 msgid "Filter ID types"
-msgstr "Tipo de filtro 2D"
+msgstr "Filtra por tipos de identificador"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
 msgid "Which ID types to show/hide, when browsing a library"
-msgstr ""
+msgstr "Quais tipos de identificador serão mostrados ou ocultados, durante a navegação das bibliotecas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'ACTION'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Action datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de ação"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de ações"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'ARMATURE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Armature datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de armações"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de armações"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'BRUSH'
 msgid "Show/hide Brushes datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de pincéis"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'CAMERA'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Camera datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de câmara"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de câmaras"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'CURVE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Curve datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de curva"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de curvas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'GREASE_PENCIL'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Grease pencil datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de lápis de cera"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de lápis de cera"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'GROUP'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Group datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de grupo de nós"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de grupos"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'IMAGE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Image datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de imagens"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de imagens"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'LAMP'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Lamp datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de lâmpada"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de lâmpadas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'LINESTYLE'
-#, fuzzy
 msgid "Freestyle Linestyles"
 msgstr "Freestyle - Estilos de linhas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'LINESTYLE'
 msgid "Show/hide Freestyle's Line Style datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de estilo de linhas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'LATTICE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Lattice datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de treliças"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de treliças"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MATERIAL'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Material datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de material"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de materiais"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'METABALL'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Metaball datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de esfera-meta"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de esferas-meta"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MOVIE_CLIP'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Movie Clip datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de clipes de filme"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de clipes de filme"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MESH'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Mesh datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de malha"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de malhas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MASK'
 msgid "Show/hide Mask datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de máscaras"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'NODE_TREE'
-#, fuzzy
 msgid "Node Trees"
-msgstr "Árvore de nós"
+msgstr "Árvores de nós"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'NODE_TREE'
 msgid "Show/hide Node Tree datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de árvore de nós"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'OBJECT'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Object datablocks"
-msgstr "Blocos de dados de objetos"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de objetos"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PARTICLE_SETTINGS'
-#, fuzzy
 msgid "Particles Settings"
 msgstr "Definições de partículas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PARTICLE_SETTINGS'
 msgid "Show/hide Particle Settings datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de definições de partículas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PALETTE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Palette datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de paletas"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de paletas"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PAINT_CURVE'
-#, fuzzy
 msgid "Paint Curves"
-msgstr "Curva de pintura"
+msgstr "Curvas de pintura"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PAINT_CURVE'
 msgid "Show/hide Paint Curve datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de curvas de pintura"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SCENE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Scene datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de cena"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de cena"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SPEAKER'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Speaker datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de alto-falante"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de alto-falante"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SOUND'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Sound datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de som"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de sons"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'TEXTURE'
-#, fuzzy
 msgid "Show/hide Texture datablocks"
-msgstr "Bloco de dados de textura"
+msgstr "Mostra ou oculta os blocos de dados de texturas"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list