[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3734] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations - 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Aug 18 00:40:23 CEST 2015
Revision: 3734
https://developer.blender.org/rBTS3734
Author: greylica
Date: 2015-08-17 22:40:19 +0000 (Mon, 17 Aug 2015)
Log Message:
-----------
New translations - 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-08-17 18:48:01 UTC (rev 3733)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-08-17 22:40:19 UTC (rev 3734)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
#
-# "Data da última revisão e tradução: 13/08/2015 - 16:10 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 17/08/2015 - 19:31 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -24,7 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -41280,29 +41280,27 @@
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'X'
msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
-msgstr "Usa o valor de intensidade de textura para deslocar na direção de X"
+msgstr "Usa os valores de intensidade das texturas para deslocar na direção de X"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'Y'
msgid "Use the texture's intensity value to displace in the Y direction"
-msgstr "Usa o valor de intensidade da textura para deslocar na direção de Y"
+msgstr "Usa os valores de intensidade das texturas para deslocar na direção de Y"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'Z'
msgid "Use the texture's intensity value to displace in the Z direction"
-msgstr "Usa o valor de intensidade da textura para deslocar na direção de Z"
+msgstr "Usa os valores de intensidade das texturas para deslocar na direção de Z"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'NORMAL'
-#, fuzzy
msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
-msgstr "Usa o valor de intensidade da textura para deslocar na direção das normais"
+msgstr "Usa os valores de intensidade das texturas para deslocar na direção das normais dos vértices"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'CUSTOM_NORMAL'
-#, fuzzy
msgid "Custom Normal"
msgstr "Normais personalizadas"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'CUSTOM_NORMAL'
msgid "Use the texture's intensity value to displace along the (averaged) custom normal (falls back to vertex)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa os valores de intensidade das texturas para deslocar (usando médias) ao longo das normais personalizadas (em caso de erros, retornando para as normais dos vértices)"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'RGB_TO_XYZ'
msgid "RGB to XYZ"
@@ -41310,7 +41308,7 @@
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'RGB_TO_XYZ'
msgid "Use the texture's RGB values to displace the mesh in the XYZ direction"
-msgstr "Usa os valores RGB de textura para deslocar a malha na direção XYZ"
+msgstr "Usa os valores RGB das texturas para deslocar a malha na direção XYZ"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.texture_coords
#. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.mask_tex_mapping
@@ -41342,13 +41340,13 @@
#. :src: bpy.types.WarpModifier.texture_coords:'OBJECT'
#. :src: bpy.types.WaveModifier.texture_coords:'OBJECT'
msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
-msgstr "Usa o sistema de coordenada local vinculado ao objeto para as coordenadas de textura"
+msgstr "Usa o sistema de coordenadas local vinculado ao objeto para as coordenadas de textura"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.texture_coords:'UV'
#. :src: bpy.types.WarpModifier.texture_coords:'UV'
#. :src: bpy.types.WaveModifier.texture_coords:'UV'
msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
-msgstr "Usa as coordenadas UV para coordenadas da textura"
+msgstr "Usa as coordenadas UV para as coordenadas de textura"
#. :src: bpy.types.DisplaceModifier.texture_coords_object
#. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.mask_tex_map_object
@@ -66167,7 +66165,7 @@
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_drop
msgid "Drag object to scene in Outliner"
-msgstr "Arrasta o objeto para a cena dentro do esquematizador"
+msgstr "Arrasta o objeto para a cena localizada no esquematizador"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_drop.scene
msgid "Target Scene"
@@ -66174,20 +66172,17 @@
msgstr "Cena alvo"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_operation
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Outliner Scene Operation"
-msgstr "Operação de objeto no esquematizador"
+msgstr "Operações de cena no esquematizador"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_operation
-#, fuzzy
msgid "Context menu for scene operations"
-msgstr "Menu de contexto para operações de itens"
+msgstr "Menu de contexto para operações de cenas"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_operation.type
-#, fuzzy
msgid "Scene Operation"
-msgstr "Operação"
+msgstr "Operações de cena"
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scroll_page
msgctxt "Operator"
@@ -109392,8 +109387,3 @@
#. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-
-
-#~ msgid "Use the texture's intensity value to displace in the normal direction"
-#~ msgstr "Usa o valor de intensidade da textura para deslocar na direção das normais"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list