[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3730] branches/vi/vi.po: Updated vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Aug 17 20:30:49 CEST 2015
Revision: 3730
https://developer.blender.org/rBTS3730
Author: mont29
Date: 2015-08-17 18:30:48 +0000 (Mon, 17 Aug 2015)
Log Message:
-----------
Updated vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).
Modified Paths:
--------------
branches/vi/vi.po
Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po 2015-08-17 17:01:35 UTC (rev 3729)
+++ branches/vi/vi.po 2015-08-17 18:30:48 UTC (rev 3730)
@@ -18131,7 +18131,7 @@
#. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.volume_initialization
#. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings.volume_initialization
msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
-msgstr "Loại khởi động thể thích () CẢNH CÁO: thể tích phức tập có thể cần qúa nhiều trí nhớ và làm hư mô phỏng"
+msgstr "Loại khởi động thể thích () CẢNH CÁO: thể tích phức tạp có thể cần qúa nhiều trí nhớ và làm hư mô phỏng"
#. :src: bpy.types.FluidFluidSettings.volume_initialization:'VOLUME'
#. :src: bpy.types.InflowFluidSettings.volume_initialization:'VOLUME'
@@ -20331,7 +20331,7 @@
#. :src: bpy.types.ID.preview
msgid "Preview image and icon of this datablock (None if not supported for this type of data)"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh dự khán và biểu tượng của cục dữ liệu này (Là không nếu không hỗ trợ cho kiểu dữ liệu này)"
#. :src: bpy.types.Action
msgid "A collection of F-Curves for animation"
@@ -42674,7 +42674,7 @@
#. :src: bpy.types.SkinModifier.branch_smoothing
msgid "Smooth complex geometry around branches"
-msgstr "Mịn hóa hình dạng phức tập quanh nhánh"
+msgstr "Mịn hóa hình dạng phức tạp quanh nhánh"
#. :src: bpy.types.SkinModifier.use_x_symmetry
msgid "Avoid making unsymmetrical quads across the X axis"
@@ -42868,11 +42868,11 @@
#. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
msgid "Use OpenSubdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Xài OpenSubdiv"
#. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
msgid "Use OpenSubdiv for the subdivisions (viewport only)"
-msgstr ""
+msgstr "Xài OpenSubdiv (phân hóa mã nguổn mở) cho các phân hóa (chỉ co màn chiếu)"
#. :src: bpy.types.SurfaceModifier
msgid "Surface Modifier"
@@ -47558,7 +47558,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeSubsurfaceScattering.falloff:'GAUSSIAN'
msgid "Normal distribution, multiple can be combined to fit more complex profiles"
-msgstr "Phân phối chuẩn, có thể kèm đa cái cho phủ hợp mô hình phức tập hơn"
+msgstr "Phân phối chuẩn, có thể kèm đa cái cho phủ hợp mô hình phức tạp hơn"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTangent.direction_type
msgid "Method to use for the tangent"
@@ -55284,7 +55284,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'ARMATURE'
msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances"
-msgstr ""
+msgstr "CẢNH CÁO: không hỗ trở cho hiện thể sao chép/nhóm"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'OTHER'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'OTHER_DEFORM'
@@ -62768,10 +62768,9 @@
msgstr "Bật/tắt ẩn giao điểm chọn"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Insert Offset"
-msgstr "Chèn Văn Bản"
+msgstr "Chèn Nới Ra"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
#. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
@@ -62778,7 +62777,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
#. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
msgid "Automatically offset nodes on insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động dịch giao điểm khi chèn"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_join
msgctxt "Operator"
@@ -62863,9 +62862,8 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
#. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
#. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
msgid "Insert Offset"
-msgstr "Chèn Văn Bản"
+msgstr "Chèn Nới Ra"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_mute_toggle
msgctxt "Operator"
@@ -63190,7 +63188,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.bb_quality
msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
-msgstr "Mở tính hợp bảo quanh có chất lượng cao được kết qủa hoàn hảo cho lưới phức tập bị phóng to/quay (Chậm)"
+msgstr "Mở tính hợp bảo quanh có chất lượng cao được kết qủa hoàn hảo cho lưới phức tạp bị phóng to/quay (Chậm)"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.align_mode
msgid "Align Mode:"
@@ -63542,11 +63540,11 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
msgid "Freeze Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Thao Tác Đông Đạt"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
msgid "Prevent changes to settings to re-run the operator, handy to change several things at once with heavy geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Ngăn chặn đổi đặc trưng của thao tác chạy lại, tiện để đổi nhiều điều một lượt có hình dạng phức tạp"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.data_type
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_datalayout_transfer.data_type
@@ -72080,7 +72078,7 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_BOX_DIV
msgid "Pre Packing before the complex boxpack"
-msgstr "Gói trước xài phương pháp gói hợp phức tập"
+msgstr "Gói trước xài phương pháp gói hợp phức tạp"
#. :src: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_MARGIN_DIV
msgid "Size of the margin as a division of the UV"
@@ -74291,86 +74289,84 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
msgctxt "Operator"
msgid "Batch-Clear Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Dự Khán Sỉ"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
msgid "Clear selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán tệp .blend được chọn"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_scenes
msgid "Clear scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cảnh"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_groups
msgid "Clear groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán 'nhóm'"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_objects
msgid "Clear objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán vật thể"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
msgid "Mat/Tex/..."
-msgstr ""
+msgstr "Chất/Họa/..."
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
msgid "Clear 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán 'nột bộ'(chất liệu, họa tiết, ảnh, v.v.)"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
msgid "Trusted Blend Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp Blender Uy Tính"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
msgid "Enable python evaluation for selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính toán Python cho tệp được chọn"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
msgctxt "Operator"
msgid "Batch-Generate Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng Tạo Dự Khán Sỉ"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
msgid "Generate selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán cho tệp .blend được chọn"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_scenes
msgid "Generate scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán cảnh"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_groups
msgid "Generate groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán nhóm"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_objects
msgid "Generate objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán vật thể"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
msgid "Generate 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán 'nội bộ' (chất liệu, họa tiết, ảnh, v.v.)"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Clear DataBlock Previews"
-msgstr "Vẽ Lại Dự Khán Cục Dữ Liệu"
+msgstr "Xóa Dự Khán CụcDữLiệu"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
msgid "Clear datablock previews (only for some types like objects, materials, textures, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cục dữ liệu (chỉ cho vài loài như vật thể, chất liệu, họa tiết. v.v.)"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
-#, fuzzy
msgid "DataBlock Type"
-msgstr "Kiểu Dữ Liệu"
+msgstr "Kiểu CụcDữLiệu"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
msgid "Which datablock previews to clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cho cục dữ liệu nào"
#. :src: bpy.types.WM_OT_previews_ensure
msgctxt "Operator"
@@ -75046,41 +75042,37 @@
#. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
msgid "Tiling offset for the X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch cho ô hóa trúc X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
msgid "Stride at which tiled strokes are copied"
-msgstr ""
+msgstr "Bước cho chép nét bị ô hóa"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_x
#. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_x
msgid "Tile X"
-msgstr "Ô X"
+msgstr "Ô Hóa X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_x
-#, fuzzy
msgid "Tile along X axis"
-msgstr "hướng trục X"
+msgstr "Ô hóa theo trục X"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_y
#. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_y
msgid "Tile Y"
-msgstr "Ô Y"
+msgstr "Ô Hóa Y"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_y
-#, fuzzy
msgid "Tile along Y axis"
-msgstr "hướng trục Y"
+msgstr "Ô hóa theo trục Y"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
msgid "Tile Z"
-msgstr "Ô X"
+msgstr "Ô Hóa Z"
#. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
msgid "Tile along Z axis"
-msgstr "hướng trục X"
+msgstr "Ô hóa theo trục Z"
#. :src: bpy.types.ImagePaint
#. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_paint_options
@@ -76139,9 +76131,8 @@
msgstr "Dụng Cụ Cong"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
-#, fuzzy
msgid "Tiling"
-msgstr "Lịch Thời Gian:"
+msgstr "Ô Hóa"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
msgid "Symmetry"
@@ -86483,19 +86474,19 @@
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_insert_offset
msgid "Auto-offset"
-msgstr ""
+msgstr "Tự dịch"
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_insert_offset
msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động dịch các giao điểm trước hay sau trong một xích khi chèn một giao điểm mới"
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.insert_offset_direction
msgid "Auto-offset Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng Tự dịch"
#. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.insert_offset_direction
msgid "Direction to offset nodes on insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng dịch giao điểm khi chèn giao điểm mới"
#. :src: bpy.types.SpaceOutliner
msgid "Space Outliner"
@@ -91431,11 +91422,11 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list