[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3730] branches/vi/vi.po: Updated vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Aug 17 20:30:49 CEST 2015


Revision: 3730
          https://developer.blender.org/rBTS3730
Author:   mont29
Date:     2015-08-17 18:30:48 +0000 (Mon, 17 Aug 2015)
Log Message:
-----------
Updated vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).

Modified Paths:
--------------
    branches/vi/vi.po

Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po	2015-08-17 17:01:35 UTC (rev 3729)
+++ branches/vi/vi.po	2015-08-17 18:30:48 UTC (rev 3730)
@@ -18131,7 +18131,7 @@
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.volume_initialization
 #. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings.volume_initialization
 msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
-msgstr "Loại khởi động thể thích () CẢNH CÁO: thể tích phức tập có thể cần qúa nhiều trí nhớ và làm hư mô phỏng"
+msgstr "Loại khởi động thể thích () CẢNH CÁO: thể tích phức tạp có thể cần qúa nhiều trí nhớ và làm hư mô phỏng"
 
 #. :src: bpy.types.FluidFluidSettings.volume_initialization:'VOLUME'
 #. :src: bpy.types.InflowFluidSettings.volume_initialization:'VOLUME'
@@ -20331,7 +20331,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.preview
 msgid "Preview image and icon of this datablock (None if not supported for this type of data)"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh dự khán và biểu tượng của cục dữ liệu này (Là không nếu không hỗ trợ cho kiểu dữ liệu này)"
 
 #. :src: bpy.types.Action
 msgid "A collection of F-Curves for animation"
@@ -42674,7 +42674,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SkinModifier.branch_smoothing
 msgid "Smooth complex geometry around branches"
-msgstr "Mịn hóa hình dạng phức tập quanh nhánh"
+msgstr "Mịn hóa hình dạng phức tạp quanh nhánh"
 
 #. :src: bpy.types.SkinModifier.use_x_symmetry
 msgid "Avoid making unsymmetrical quads across the X axis"
@@ -42868,11 +42868,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
 msgid "Use OpenSubdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Xài OpenSubdiv"
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
 msgid "Use OpenSubdiv for the subdivisions (viewport only)"
-msgstr ""
+msgstr "Xài OpenSubdiv (phân hóa mã nguổn mở) cho các phân hóa (chỉ co màn chiếu)"
 
 #. :src: bpy.types.SurfaceModifier
 msgid "Surface Modifier"
@@ -47558,7 +47558,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeSubsurfaceScattering.falloff:'GAUSSIAN'
 msgid "Normal distribution, multiple can be combined to fit more complex profiles"
-msgstr "Phân phối chuẩn, có thể kèm đa cái cho phủ hợp mô hình phức tập hơn"
+msgstr "Phân phối chuẩn, có thể kèm đa cái cho phủ hợp mô hình phức tạp hơn"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTangent.direction_type
 msgid "Method to use for the tangent"
@@ -55284,7 +55284,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'ARMATURE'
 msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances"
-msgstr ""
+msgstr "CẢNH CÁO: không hỗ trở cho hiện thể sao chép/nhóm"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'OTHER'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'OTHER_DEFORM'
@@ -62768,10 +62768,9 @@
 msgstr "Bật/tắt ẩn giao điểm chọn"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Offset"
-msgstr "Chèn Văn Bản"
+msgstr "Chèn Nới Ra"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
@@ -62778,7 +62777,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
 msgid "Automatically offset nodes on insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động dịch giao điểm khi chèn"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_join
 msgctxt "Operator"
@@ -62863,9 +62862,8 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
 msgid "Insert Offset"
-msgstr "Chèn Văn Bản"
+msgstr "Chèn Nới Ra"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_mute_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -63190,7 +63188,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.bb_quality
 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
-msgstr "Mở tính hợp bảo quanh có chất lượng cao được kết qủa hoàn hảo cho lưới phức tập bị phóng to/quay (Chậm)"
+msgstr "Mở tính hợp bảo quanh có chất lượng cao được kết qủa hoàn hảo cho lưới phức tạp bị phóng to/quay (Chậm)"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.align_mode
 msgid "Align Mode:"
@@ -63542,11 +63540,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
 msgid "Freeze Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Thao Tác Đông Đạt"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
 msgid "Prevent changes to settings to re-run the operator, handy to change several things at once with heavy geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Ngăn chặn đổi đặc trưng của thao tác chạy lại, tiện để đổi nhiều điều một lượt có hình dạng phức tạp"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.data_type
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_datalayout_transfer.data_type
@@ -72080,7 +72078,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_BOX_DIV
 msgid "Pre Packing before the complex boxpack"
-msgstr "Gói trước xài phương pháp gói hợp phức tập"
+msgstr "Gói trước xài phương pháp gói hợp phức tạp"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_MARGIN_DIV
 msgid "Size of the margin as a division of the UV"
@@ -74291,86 +74289,84 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
 msgctxt "Operator"
 msgid "Batch-Clear Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Dự Khán Sỉ"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
 msgid "Clear selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán tệp .blend được chọn"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_scenes
 msgid "Clear scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cảnh"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_groups
 msgid "Clear groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán 'nhóm'"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_objects
 msgid "Clear objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán vật thể"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
 msgid "Mat/Tex/..."
-msgstr ""
+msgstr "Chất/Họa/..."
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
 msgid "Clear 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán 'nột bộ'(chất liệu, họa tiết, ảnh, v.v.)"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
 msgid "Trusted Blend Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp Blender Uy Tính"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
 msgid "Enable python evaluation for selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính toán Python cho tệp được chọn"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Batch-Generate Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng Tạo Dự Khán Sỉ"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
 msgid "Generate selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán cho tệp .blend được chọn"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_scenes
 msgid "Generate scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán cảnh"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_groups
 msgid "Generate groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán nhóm"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_objects
 msgid "Generate objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán vật thể"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
 msgid "Generate 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sáng tạo dự khán 'nội bộ' (chất liệu, họa tiết, ảnh, v.v.)"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear DataBlock Previews"
-msgstr "Vẽ Lại Dự Khán Cục Dữ Liệu"
+msgstr "Xóa Dự Khán CụcDữLiệu"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
 msgid "Clear datablock previews (only for some types like objects, materials, textures, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cục dữ liệu (chỉ cho vài loài như vật thể, chất liệu, họa tiết. v.v.)"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
-#, fuzzy
 msgid "DataBlock Type"
-msgstr "Kiểu Dữ Liệu"
+msgstr "Kiểu CụcDữLiệu"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
 msgid "Which datablock previews to clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dự khán cho cục dữ liệu nào"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_ensure
 msgctxt "Operator"
@@ -75046,41 +75042,37 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Tiling offset for the X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch cho ô hóa trúc X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Stride at which tiled strokes are copied"
-msgstr ""
+msgstr "Bước cho chép nét bị ô hóa"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_x
 msgid "Tile X"
-msgstr "Ô X"
+msgstr "Ô Hóa X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
-#, fuzzy
 msgid "Tile along X axis"
-msgstr "hướng trục X"
+msgstr "Ô hóa theo trục X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_y
 msgid "Tile Y"
-msgstr "Ô Y"
+msgstr "Ô Hóa Y"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Y axis"
-msgstr "hướng trục Y"
+msgstr "Ô hóa theo trục  Y"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile Z"
-msgstr "Ô X"
+msgstr "Ô Hóa Z"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Z axis"
-msgstr "hướng trục X"
+msgstr "Ô hóa theo trục Z"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_paint_options
@@ -76139,9 +76131,8 @@
 msgstr "Dụng Cụ Cong"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Tiling"
-msgstr "Lịch Thời Gian:"
+msgstr "Ô Hóa"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_imagepaint_symmetry
 msgid "Symmetry"
@@ -86483,19 +86474,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_insert_offset
 msgid "Auto-offset"
-msgstr ""
+msgstr "Tự dịch"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_insert_offset
 msgid "Automatically offset the following or previous nodes in a chain when inserting a new node"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động dịch các giao điểm trước hay sau trong một xích khi chèn một giao điểm mới"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.insert_offset_direction
 msgid "Auto-offset Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng Tự dịch"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.insert_offset_direction
 msgid "Direction to offset nodes on insertion"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng dịch giao điểm khi chèn giao điểm mới"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner
 msgid "Space Outliner"
@@ -91431,11 +91422,11 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list