[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3729] branches/ja: New translations from r3717(and earlier revs) and fixes.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Aug 17 19:01:36 CEST 2015


Revision: 3729
          https://developer.blender.org/rBTS3729
Author:   yamyam
Date:     2015-08-17 17:01:35 +0000 (Mon, 17 Aug 2015)
Log Message:
-----------
New translations from r3717(and earlier revs) and fixes.

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBTS3717

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2015-08-17 08:55:11 UTC (rev 3728)
+++ branches/ja/ja.po	2015-08-17 17:01:35 UTC (rev 3729)
@@ -20349,7 +20349,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.preview
 msgid "Preview image and icon of this datablock (None if not supported for this type of data)"
-msgstr ""
+msgstr "このデータブロックのプレビュー画像とアイコン(このデータタイプが未対応の場合は None)"
 
 #. :src: bpy.types.Action
 msgid "A collection of F-Curves for animation"
@@ -42894,11 +42894,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
 msgid "Use OpenSubdiv"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSubdivを使用"
 
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.use_opensubdiv
 msgid "Use OpenSubdiv for the subdivisions (viewport only)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSubdiv を細分化に使用します(ビューのみ)"
 
 #. :src: bpy.types.SurfaceModifier
 msgid "Surface Modifier"
@@ -42906,7 +42906,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SurfaceModifier
 msgid "Surface modifier defining modifier stack position used for surface fields"
-msgstr "サーフェスモディファイアーはサーフェースフィールドに使用するスタックの位置を決めます"
+msgstr "サーフェスモディファイアーはサーフェスフィールドに使用するスタックの位置を決めます"
 
 #. :src: bpy.types.TriangulateModifier
 msgid "Triangulate Modifier"
@@ -47842,7 +47842,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexPointDensity.resolution
 msgid "Resolution used by the texture holding the point density"
-msgstr ""
+msgstr "点密度を保有するテクスチャが使用する解像度"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexPointDensity.radius
 #. :src: bpy.types.PointDensity.radius
@@ -47850,9 +47850,8 @@
 msgstr "中のポイントを探すシェーディングされたサンプルからの半径"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexPointDensity.space
-#, fuzzy
 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
-msgstr "頂点がキャッシュされる座標系"
+msgstr "ボクセルが計算される座標系"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexPointDensity.color_source
 #. :src: bpy.types.PointDensity.color_source
@@ -55238,40 +55237,38 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.version:'ASCII6100'
 msgid "Legacy 6.1 ascii version - WARNING: Deprecated and no more maintained"
-msgstr ""
+msgstr "旧6.1 Asciiバージョン。注意:廃止予定なので以降は保守されません"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab
 msgid "Export options categories"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポートオプションのカテゴリ"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'MAIN'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'MAIN'
-#, fuzzy
 msgid "Main"
-msgstr "最小"
+msgstr "メイン"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'MAIN'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'MAIN'
 msgid "Main basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "メインの基本設定"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'GEOMETRY'
-#, fuzzy
 msgid "Geometries"
 msgstr "ジオメトリ"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'GEOMETRY'
 msgid "Geometry-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "ジオメトリ関連の設定"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'ARMATURE'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'ARMATURE'
 msgid "Armature-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "アーマチュア関連の設定"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'ANIMATION'
 msgid "Animation-related settings"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーション関連の設定"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_selection
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_local.type:'SELECT_OBJECT'
@@ -55320,7 +55317,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'ARMATURE'
 msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances"
-msgstr ""
+msgstr "注意:複製・グループインスタンスに未対応です"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'OTHER'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'OTHER_DEFORM'
@@ -55483,11 +55480,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_force_startend_keying
 msgid "Force Start/End Keying"
-msgstr ""
+msgstr "強制的に開始/終了キーを挿入"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_force_startend_keying
 msgid "Always add a keyframe at start and end of actions for animated channels"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションチャンネルのアクションの開始と終了に、常にキーフレームを追加します"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_step
 msgid "Sampling Rate"
@@ -57961,7 +57958,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab
 msgid "Import options categories"
-msgstr ""
+msgstr "インポートオプションカテゴリ"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_manual_orientation
 msgid "Manual Orientation"
@@ -57980,9 +57977,8 @@
 msgstr "可能性であればカスタム法線をインポートします(無理なら Blender が自動計算します)"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_image_search
-#, fuzzy
 msgid "Search subdirs for any associated images (WARNING: may be slow)"
-msgstr "関連する画像のサブディレクトリを検索します(遅くなることがあります)"
+msgstr "関連画像用にサブフォルダを検索します(遅くなることがあります)"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_alpha_decals
 msgid "Alpha Decals"
@@ -62815,10 +62811,9 @@
 msgstr "選択中のノードの表示/非表示を切り替えます"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Offset"
-msgstr "テキストを挿入"
+msgstr "オフセット挿入"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
@@ -62825,7 +62820,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
 msgid "Automatically offset nodes on insertion"
-msgstr ""
+msgstr "挿入時に自動的にノードにオフセットを追加します"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_join
 msgctxt "Operator"
@@ -62910,9 +62905,8 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach_remove_on_cancel.NODE_OT_insert_offset
-#, fuzzy
 msgid "Insert Offset"
-msgstr "テキストを挿入"
+msgstr "オフセット挿入"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_mute_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -63589,11 +63583,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
 msgid "Freeze Operator"
-msgstr ""
+msgstr "オペレーターを凍結"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_freeze
 msgid "Prevent changes to settings to re-run the operator, handy to change several things at once with heavy geometry"
-msgstr ""
+msgstr "オペレーター再実行時用の設定の変更を防ぎます。重い形状に一度に複数の変更を行うのに便利です"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.data_type
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_datalayout_transfer.data_type
@@ -74342,86 +74336,84 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
 msgctxt "Operator"
 msgid "Batch-Clear Previews"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューの一括削除"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear
 msgid "Clear selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "選択中の.blendファイルのプレビューを削除します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_scenes
 msgid "Clear scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "シーンのプレビューを削除します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_groups
 msgid "Clear groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "グループのプレビューを削除します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_objects
 msgid "Clear objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトのプレビューを削除します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
 msgid "Mat/Tex/..."
-msgstr ""
+msgstr "Mat/Tex/..."
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_intern_data
 msgid "Clear 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "「内部」プレビュー(マテリアル、テクスチャ、画像など)を削除します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
 msgid "Trusted Blend Files"
-msgstr ""
+msgstr "信頼できるBlendファイル"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_clear.use_trusted
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_trusted
 msgid "Enable python evaluation for selected files"
-msgstr ""
+msgstr "選択中のファイルで Python の評価を有効にします"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Batch-Generate Previews"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューの一括生成"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate
 msgid "Generate selected .blend file's previews"
-msgstr ""
+msgstr "選択中の.blend ファイルのプレビューを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_scenes
 msgid "Generate scenes' previews"
-msgstr ""
+msgstr "シーンのプレビューを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_groups
 msgid "Generate groups' previews"
-msgstr ""
+msgstr "グループのプレビューを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_objects
 msgid "Generate objects' previews"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトのプレビューを生成します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_batch_generate.use_intern_data
 msgid "Generate 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "「内部」プレビュー(マテリアル、テクスチャ、画像など)を生成します"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear DataBlock Previews"
-msgstr "データブロックプレビューの更新"
+msgstr "データブロックプレビューの削除"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear
 msgid "Clear datablock previews (only for some types like objects, materials, textures, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "データブロックのプレビューを削除します(オブジェクト、マテリアル、テクスチャなどの一部のタイプのみ)"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
-#, fuzzy
 msgid "DataBlock Type"
-msgstr "データタイプ"
+msgstr "データブロックタイプ"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_clear.id_type
 msgid "Which datablock previews to clear"
-msgstr ""
+msgstr "削除するプレビューのデータブロック"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_previews_ensure
 msgctxt "Operator"
@@ -75097,11 +75089,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Tiling offset for the X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X軸のタイリングオフセット"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_offset
 msgid "Stride at which tiled strokes are copied"
-msgstr ""
+msgstr "タイルストロークをコピーする"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_x
@@ -75109,9 +75101,8 @@
 msgstr "タイルX"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_x
-#, fuzzy
 msgid "Tile along X axis"
-msgstr "X軸上"
+msgstr "X軸に沿ってタイリング"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.tile_y
@@ -75119,19 +75110,16 @@
 msgstr "タイルY"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_y
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Y axis"
-msgstr "Y軸上"
+msgstr "Y軸上に沿ってタイリング"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile Z"
-msgstr "タイルX"
+msgstr "タイルZ"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.tile_z
-#, fuzzy
 msgid "Tile along Z axis"
-msgstr "X軸上"
+msgstr "Z軸上に沿ってタイリング"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_paint_options
@@ -75597,9 +75585,8 @@
 msgstr "スポット形状"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesObject_PT_cycles_settings
-#, fuzzy
 msgid "Cycles Settings"
-msgstr "Cyclesヘアー設定"
+msgstr "Cycles設定"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_CurveRendering
 msgid "Cycles Hair Rendering"
@@ -76191,9 +76178,8 @@
 msgstr "カーブツール"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list