[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3512] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Apr 26 16:01:37 CEST 2015


Revision: 3512
          https://developer.blender.org/rBTS3512
Author:   greylica
Date:     2015-04-26 14:01:36 +0000 (Sun, 26 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-26 13:18:22 UTC (rev 3511)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-26 14:01:36 UTC (rev 3512)
@@ -4920,7 +4920,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 msgid "Settings for the visualization of motion"
-msgstr "As definições para a visualização do movimento"
+msgstr "As configurações para a visualização do movimento"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.onion_skin_frames
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_onion_skinning
@@ -17240,7 +17240,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings
 msgid "Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configurações de simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for an object taking part in the simulation"
@@ -17257,7 +17257,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'DOMAIN'
 msgid "Bounding box of this object represents the computational domain of the fluid simulation"
-msgstr "A caixa delimitadora deste objeto representa o domínio computacional da simulação do fluido"
+msgstr "A caixa circundante formada por este objeto representa as delimitações que definem o domínio computacional da simulação de fluidos"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'FLUID'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.is_fluid
@@ -17301,7 +17301,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings
 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configurações de controle da simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações para o controle"
 
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
@@ -17377,11 +17377,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings
 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configurações de domínio de simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações de domínio"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
-msgstr "Configurações de simulação de fluidos para o domínio de uma simulação de fluidos"
+msgstr "Configurações de simulação de fluidos para o domínio das simulações de fluidos"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.threads
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:72
@@ -17468,7 +17468,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.memory_estimate
 msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
-msgstr "Quantidade de memória estimada necessária para gerar e gravar o domínio"
+msgstr "Estimativa da quantidade de memória necessária para gerar e gravar o domínio"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.gravity
 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
@@ -17484,7 +17484,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.start_time
 msgid "Simulation time of the first blender frame (in seconds)"
-msgstr "Tempo do primeiro quadro da simulação Blender (em segundos)"
+msgstr "Tempo de simulação do primeiro quadro Blender (em segundos)"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.end_time
 msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
@@ -17496,7 +17496,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.frame_offset
 msgid "Offset when reading baked cache"
-msgstr "Deslocamento enquanto estiver lendo o cache gerado e gravado"
+msgstr "Permite o deslocamento durante a leitura do cache gerado e gravado"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_scale
 msgid "Real World Size"
@@ -17504,7 +17504,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_scale
 msgid "Size of the simulation domain in meters"
-msgstr "O tamanho do domínio de simulação em metros"
+msgstr "O tamanho do domínio definido em metros para a simulação "
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_rate
 msgid "Simulation Speed"
@@ -17649,7 +17649,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidFluidSettings
 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Fluido para simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações de fluido"
 
 #. :src: bpy.types.FluidFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
@@ -17738,7 +17738,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.InflowFluidSettings
 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configurações de fluxo de entrada para simulação de fluidos "
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações para o influxo"
 
 #. :src: bpy.types.InflowFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
@@ -17759,7 +17759,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings
 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configurações de obstáculo de simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações para o obstáculo"
 
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
@@ -17775,7 +17775,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings
 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configuração de saída de fluxo para simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações para escoamento"
 
 #. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
@@ -17783,7 +17783,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings
 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Configuração de partícula de simulação de fluidos"
+msgstr "Simulação de fluidos - Configurações para partículas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
@@ -18077,7 +18077,7 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
 msgid "Ridge & Valley"
-msgstr "Cumes e Vales"
+msgstr "Cumes e vales"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
@@ -34092,7 +34092,7 @@
 #. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.expanded
 #. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.expanded
 msgid "True if the modifier tab is expanded"
-msgstr "Verdadeiro caso a aba do modificador esteja expandida"
+msgstr "Verdadeiro caso quaisquer dos painéis dos modificadores estejam expandidos"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_AlongStroke.mapping
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_DistanceFromCamera.mapping
@@ -87097,22 +87097,22 @@
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_active
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_active
 msgid "Tab Active"
-msgstr "Aba - Ativa"
+msgstr "Abas - Ativa"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_inactive
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_inactive
 msgid "Tab Inactive"
-msgstr "Aba - Inativa"
+msgstr "Abas - Inativa"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_back
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_back
 msgid "Tab Background"
-msgstr "Aba - Plano de fundo"
+msgstr "Abas - Plano de fundo"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.tab_outline
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.tab_outline
 msgid "Tab Outline"
-msgstr "Aba - Contorno"
+msgstr "Abas - Contornos"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGradient.gradients
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:119
@@ -92578,7 +92578,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:801
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:865
 msgid "Settings are inside the Physics tab"
-msgstr "Configurações estão na aba de físicas"
+msgstr "Configurações estão localizadas nos painéis do contexto de físicas"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:255
 msgid "Deformation Axis:"



More information about the Bf-translations-svn mailing list