[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3476] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Apr 20 04:46:38 CEST 2015
Revision: 3476
https://developer.blender.org/rBTS3476
Author: greylica
Date: 2015-04-20 02:46:36 +0000 (Mon, 20 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-04-19 22:16:51 UTC (rev 3475)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-04-20 02:46:36 UTC (rev 3476)
@@ -25638,11 +25638,11 @@
#. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'WARDISO'
msgid "WardIso"
-msgstr "WardIso"
+msgstr "Ward - (an)isotrópico"
#. :src: bpy.types.Material.specular_shader:'WARDISO'
msgid "Use a Ward anisotropic shader"
-msgstr "Usa um sombreador anisotrópico tipo Ward"
+msgstr "Usa um sombreador (an)isotrópico tipo Ward"
#. :src: bpy.types.Material.specular_intensity
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_add_texture_paint_slot.type:'SPECULAR_INTENSITY'
@@ -25668,11 +25668,11 @@
#. :src: bpy.types.Material.specular_ior
msgid "Specular IOR"
-msgstr "IOR Especular"
+msgstr "Índice de refração especular"
#. :src: bpy.types.Material.specular_ior
msgid "Specular index of refraction"
-msgstr "Índice de refração especular"
+msgstr "O índice de refração (IOR) especular"
#. :src: bpy.types.Material.specular_toon_size
msgid "Specular Toon Size"
@@ -25704,7 +25704,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.cycles
msgid "Cycles material settings"
-msgstr "As configurações de material para renderizador Cycles"
+msgstr "As configurações de material para o renderizador Cycles"
#. :src: bpy.types.Mesh
msgid "Mesh datablock defining geometric surfaces"
@@ -25749,7 +25749,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.tessfaces
msgid "TessFaces"
-msgstr "Faces de tesselação"
+msgstr "Faces tesseladas"
#. :src: bpy.types.Mesh.tessfaces
msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
@@ -25918,7 +25918,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.use_auto_smooth
msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
-msgstr "Suavização automática (com base na função suavizar faces / achatar faces e nos ângulos entre as faces), ou utilizando os dados de divisão personalizada das normais caso disponível"
+msgstr "Suavização automática (com base na função de suavizar ou achatar faces ou arestas e nos ângulos entre as faces), ou utilizando os dados de divisão personalizada das normais caso disponível"
#. :src: bpy.types.Mesh.auto_smooth_angle
msgid "Auto Smooth Angle"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list