[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3474] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Apr 20 00:08:33 CEST 2015


Revision: 3474
          https://developer.blender.org/rBTS3474
Author:   greylica
Date:     2015-04-19 22:08:32 +0000 (Sun, 19 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-19 16:07:43 UTC (rev 3473)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-19 22:08:32 UTC (rev 3474)
@@ -12914,7 +12914,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.source
 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
-msgstr "Identificados de bloco de dados representando os dados fonte, comumente, o identificador de cena (por exemplo, \"Cena\")"
+msgstr "Identificador de bloco de dados representando os dados fonte, comumente, o identificador de cena (por exemplo, \"Cena\")"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_datablock_filters
 msgid "Show Datablock Filters"
@@ -14426,7 +14426,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_antialiasing
 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
-msgstr "Usa a multi-amostragem 5x para suavizar a pintura de arestas"
+msgstr "Usa a multi-amostragem com cinco amostras (5x) para suavizar a pintura de arestas"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_influence_scale
 msgid "Influence Scale"
@@ -14906,7 +14906,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.texture
 msgid "Texture effector weight"
-msgstr "Peso do efetor textura"
+msgstr "Peso de influência do efetor textura"
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.harmonic
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.type:'HARMONIC'
@@ -15021,7 +15021,7 @@
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.identifier
 #. :src: bpy.types.PropertyGroup.name
 msgid "Unique name used in the code and scripting"
-msgstr "Nome único usado no código e durante a fabricação de scripts"
+msgstr "Nome único usado durante a fabricação dos códigos e scripts"
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.value
 msgid "Value of the item"
@@ -16485,11 +16485,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_power
 msgid "Falloff Power"
-msgstr "Potência de queda"
+msgstr "Potência de decaimento"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_power
 msgid "Falloff power (real gravitational falloff = 2)"
-msgstr "A potência de queda (influência gravitacional real = 2)"
+msgstr "A potência de decaimento (decaimento gravitacional real = 2)"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.distance_min
 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
@@ -16521,7 +16521,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.radial_falloff
 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
-msgstr "Potência de queda radial (influência gravitacional real = 2)"
+msgstr "Potência de decaimento radial (decaimento gravitacional real = 2)"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_nabla
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.nabla
@@ -16579,7 +16579,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_object_coords
 msgid "Use object/global coordinates for texture"
-msgstr "Usa as coordenadas global / objeto para textura"
+msgstr "Usa as coordenadas globais ou do objeto para a textura"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_global_coords
 msgid "Use Global Coordinates"
@@ -16587,7 +16587,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_global_coords
 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
-msgstr "Usa as coordenadas do efetor / globais para turbulência"
+msgstr "Usa as coordenadas do efetor ou as globais para turbulência"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_2d_force
 msgid "2D"
@@ -19949,7 +19949,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
 msgid "BGE"
-msgstr "Motor de Jogos Blender (BGE)"
+msgstr "Motor de jogo Blender (BGE)"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
@@ -19989,11 +19989,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.layers_protected
 msgid "Layer Proxy Protection"
-msgstr "Proteção de camadas de aproximações (proxy)"
+msgstr "Proteção para camadas de aproximações"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.layers_protected
 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
-msgstr "Camadas protegidas em instâncias proxy são restauradas para configurações de proxy quando recarregando arquivos e desfazendo"
+msgstr "As camadas protegidas em instâncias das aproximações (proxies) são restauradas para as definições originais presentes no arquivo durante operações de recarregamento e desfazer"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.show_axes
 #. :src: bpy.types.Object.show_axis
@@ -20289,17 +20289,17 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'BLOB'
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'BLOB'
 msgid "Blob"
-msgstr "Gota"
+msgstr "Gotejar"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'CLAY'
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'CLAY'
 msgid "Clay"
-msgstr "Argila / Geleia / Corpo humano"
+msgstr "Argila"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'CLAY_STRIPS'
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'CLAY_STRIPS'
 msgid "Clay Strips"
-msgstr "Faixas de Argila / Geleia / Corpo humano"
+msgstr "Faixas de argila"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'DRAW'
 #. :src: bpy.types.Brush.image_tool:'DRAW'
@@ -20341,7 +20341,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'NUDGE'
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'NUDGE'
 msgid "Nudge"
-msgstr "Cutucada"
+msgstr "Cutucar"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'PINCH'
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set.tool:'PINCH'
@@ -20592,11 +20592,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:851
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1350
 msgid "Rate"
-msgstr "Taxa"
+msgstr "Proporção"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.rate
 msgid "Interval between paints for Airbrush"
-msgstr "Intervalo entre pinturas para o aerógrafo"
+msgstr "Uma proporção para o intervalo entre as pinturas durante o uso do aerógrafo"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.secondary_color
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.secondary_color
@@ -20718,7 +20718,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blur_kernel_radius
 msgid "Kernel Radius"
-msgstr "Raio para espaçamento (kernel)"
+msgstr "Raio para espaçamento"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blur_kernel_radius
 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"



More information about the Bf-translations-svn mailing list