[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3473] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Apr 19 18:07:46 CEST 2015


Revision: 3473
          https://developer.blender.org/rBTS3473
Author:   greylica
Date:     2015-04-19 16:07:43 +0000 (Sun, 19 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-19 12:59:31 UTC (rev 3472)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-19 16:07:43 UTC (rev 3473)
@@ -12914,7 +12914,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.source
 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
-msgstr "Bloco-ID representando os dados fonte, atualmente o ID de cena (por exemplo, \"Cena\")"
+msgstr "Identificados de bloco de dados representando os dados fonte, comumente, o identificador de cena (por exemplo, \"Cena\")"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_datablock_filters
 msgid "Show Datablock Filters"
@@ -13276,11 +13276,11 @@
 #. :src: bpy.types.MaskParent.id
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificador"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id
 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
-msgstr "Bloco-ID a partir do qual a propriedade específica usada pode ser encontrada (primeiramente, a propriedade id_type deve ser definida)"
+msgstr "O identificador de bloco a partir do qual é possível encontrar a propriedade específica usada (primeiramente, a propriedade id_type deve ser definida)"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id_type
@@ -13287,13 +13287,13 @@
 #. :src: bpy.types.MaskParent.id_type
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_type
 msgid "ID Type"
-msgstr "Tipo de ID"
+msgstr "Tipo de identificador"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id_type
 #. :src: bpy.types.MaskParent.id_type
 msgid "Type of ID-block that can be used"
-msgstr "Tipo de bloco-ID que pode ser usado "
+msgstr "O tipo de identificador de bloco que pode ser usado"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'BRUSH'
 #. :src: bpy.types.Action.id_root:'BRUSH'
@@ -13609,7 +13609,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.data_path
 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
-msgstr "Caminho RNA (a partir do bloco-ID) para a propriedade utilizada"
+msgstr "Caminho RNA (a partir do identificador de bloco) para a propriedade utilizada"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.bone_target
 #. :src: bpy.types.ArmatureSensor.bone
@@ -13737,7 +13737,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.persistent_id
 msgid "Persistent ID"
-msgstr "ID persistente"
+msgstr "Identificador persistente"
 
 #. :src: bpy.types.DupliObject.persistent_id
 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
@@ -19734,7 +19734,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.name
 msgid "Unique datablock ID name"
-msgstr "Nome único do ID do bloco de dados"
+msgstr "Nome único do identificador do bloco de dados"
 
 #. :src: bpy.types.ID.users
 msgid "Users"
@@ -19782,7 +19782,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.is_library_indirect
 msgid "Is this ID block linked indirectly"
-msgstr "Este bloco ID está vinculado indiretamente"
+msgstr "Este identificador de bloco está vinculado indiretamente"
 
 #. :src: bpy.types.ID.library
 msgid "Library file the datablock is linked from"
@@ -19824,11 +19824,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Action.id_root
 msgid "ID Root Type"
-msgstr "Tipo de ID raiz"
+msgstr "Tipo de identificador raiz"
 
 #. :src: bpy.types.Action.id_root
 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
-msgstr "Tipo de bloco ID em que a ação pode ser usada - NÃO ALTERE A MENOS QUE SAIBA O QUE ESTÁ FAZENDO"
+msgstr "Tipo de identificador de bloco em que a ação pode ser usada - NÃO ALTERE A MENOS QUE SAIBA O QUE ESTÁ FAZENDO"
 
 #. :src: bpy.types.Armature
 msgid "Armature datablock containing a hierarchy of bones, usually used for rigging characters"
@@ -26384,7 +26384,7 @@
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.bl_socket_idname
 #. :src: bpy.types.UIList.bl_idname
 msgid "ID Name"
-msgstr "ID de nome"
+msgstr "Nome do identificador"
 
 #. :src: bpy.types.NodeTree.bl_label
 #. :src: bpy.types.Node.label
@@ -32937,7 +32937,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.id
 msgid "ID of the item"
-msgstr "ID do item"
+msgstr "Identificador do item"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.any
 msgid "Any modifier keys pressed"
@@ -33367,7 +33367,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_idname
 msgid "If this is set, the Keying Set gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the Keying Set (for example, if the class name is \"BUILTIN_KSI_location\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")"
-msgstr "Caso isto seja configurado, o conjunto de chaves de interpolação terá um ID personalizado, caso contrário, ele terá o nome da classe usada para definir o conjunto de chaveamento (por exemplo, caso o nome da classe seja \"BUILTIN_KSI_location\", e o bl_idname não seja configurado pelo script, então o bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")"
+msgstr "Caso isto seja configurado, o conjunto de chaves de interpolação terá um identificador personalizado, caso contrário, ele terá o nome da classe usada para definir o conjunto de inserção de chaves (por exemplo, caso o nome da classe seja \"BUILTIN_KSI_location\", e o bl_idname não seja configurado pelo script, então o bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_label
 msgid "UI Name"
@@ -33619,11 +33619,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id
 msgid "ID-Block"
-msgstr "Bloco-ID"
+msgstr "Identificador de bloco"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id
 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
-msgstr "Bloco-ID ao qual os quadros-chave devem ser adicionados para conjunto de chaveamento (somente para conjuntos de chaveamento absoluto) "
+msgstr "O identificador de bloco no qual os quadros-chave devem ser adicionados para o conjunto de inserção de chaves (somente para conjuntos de inserção de chaves  absolutas) "
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.group
 msgid "Group Name"
@@ -35322,7 +35322,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaskParent.id
 msgid "ID-block to which masking element would be parented to or to it's property"
-msgstr "Bloco-ID no qual o elemento de máscara será parenteado ou a sua propriedade"
+msgstr "O identificador de bloco no qual o elemento de máscara será parenteado ou a sua propriedade"
 
 #. :src: bpy.types.MaskParent.type:'POINT_TRACK'
 msgid "Point Track"
@@ -44328,7 +44328,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeIDMask
 msgid "ID Mask"
-msgstr "ID de Máscara"
+msgstr "Identificador de máscara"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeIDMask.index
 msgid "Pass index number to convert to alpha"
@@ -53323,7 +53323,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups_bitflags
 msgid "Same as 'Smooth Groups', but generate smooth groups IDs as bitflags (produces at most 32 different smooth groups, usually much less)"
-msgstr "O mesmo que \"Grupos suavizados\", mas gera IDs de grupos suavizados como bandeiras em formato de bits (produz ao menos, 32 grupos diferentes de suavização, mas usualmente, muito menos)"
+msgstr "O mesmo que \"Grupos suavizados\", mas gera identificadores de grupos suavizados como bandeiras em formato de bits (produz ao menos, 32 grupos diferentes de suavização, mas usualmente, muito menos)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_normals
 msgid "Write Normals"
@@ -53896,15 +53896,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_name
 msgid "ID name"
-msgstr "Nome de ID"
+msgstr "Nome do identificador"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_name
 msgid "Name of ID block to unpack"
-msgstr "Nome do bloco ID para descompactar"
+msgstr "Nome do identificador de bloco para descompactar"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_type
 msgid "Identifier type of ID block"
-msgstr "Tipo identificador do bloco ID"
+msgstr "Tipo de identificador para o identificador de bloco"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_libraries
 msgctxt "Operator"
@@ -63469,11 +63469,11 @@
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation
 msgctxt "Operator"
 msgid "Outliner ID data Operation"
-msgstr "Operação de dados de ID do esquematizador"
+msgstr "Operação de identificador de dados do esquematizador"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation.type
 msgid "ID data Operation"
-msgstr "Operação de dados de ID"
+msgstr "Operação de identificador de dados"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation.type:'UNLINK'
 msgid "Unlink"
@@ -66476,11 +66476,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset.menu_idname
 msgid "Menu ID Name"
-msgstr "Nome de \"ID\" do Menu"
+msgstr "Nome do identificador do menu"
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset.menu_idname
 msgid "ID name of the menu this was called from"
-msgstr "Nome de \"ID\" do menu a partir do qual esta função foi chamada"
+msgstr "Nome do identificador do menu a partir do qual esta função foi chamada"
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_python_file_run
 msgctxt "Operator"
@@ -70799,7 +70799,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_install.overwrite
 msgid "Remove existing addons with the same ID"
-msgstr "Remove os complementos existentes com o mesmo ID"
+msgstr "Remove os complementos existentes com o mesmo identificador"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_install.target
 msgid "Target Path"
@@ -71296,11 +71296,11 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_set_id
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Library ID"
-msgstr "Configurar ID de Biblioteca"
+msgstr "Configurar identificador para biblioteca"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_set_id
 msgid "Set a context value to an ID data-block"
-msgstr "Configura um valor de contexto para um bloco de dados de ID"
+msgstr "Configura um valor de contexto para um identificador de bloco de dados"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_context_set_int
 msgctxt "Operator"
@@ -71479,7 +71479,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_doc_view.doc_id
 #. :src: bpy.types.WM_OT_doc_view_manual.doc_id
 msgid "Doc ID"
-msgstr "ID do documento"
+msgstr "Identificador do documento"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_doc_view_manual
 msgctxt "Operator"
@@ -71857,11 +71857,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_radial_control.image_id
 msgid "Image ID"
-msgstr "ID de imagem"
+msgstr "Identificador de imagem"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_radial_control.image_id
 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
-msgstr "Caminho do ID que é usado para gerar uma imagem para o controle"
+msgstr "Caminho do identificador que está sendo usado para gerar uma imagem para o controle"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list