[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3432] branches/pt_BR/pt_BR.po : Fixes and improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Apr 4 04:32:43 CEST 2015


Revision: 3432
          https://developer.blender.org/rBTS3432
Author:   greylica
Date:     2015-04-04 02:32:41 +0000 (Sat, 04 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Fixes and improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-04 02:16:33 UTC (rev 3431)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-04 02:32:41 UTC (rev 3432)
@@ -50585,7 +50585,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_autocomplete
 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
-msgstr "Avalia o espaço de nome até o topo até a posição do cursor fornecendo uma lista de opções funcionais, ou complementa o nome caso haja somente uma equivalência"
+msgstr "Avalia o espaço de nome até o topo usando a posição do cursor e fornecendo uma lista de opções funcionais, ou complementa o nome caso haja somente uma equivalência"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_banner
 msgctxt "Operator"
@@ -68364,7 +68364,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_edittranslation.po_file
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_edittranslation_update_mo.po_file
 msgid "Path to the matching po file"
-msgstr "Caminho para o arquivo po respectivo"
+msgstr "Caminho para o catálogo de tradução .po respectivo"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_edittranslation.org_but_label
 msgid "Original label of the control"
@@ -68456,7 +68456,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_color
 msgctxt "Operator"
 msgid "Eyedropper"
-msgstr "Conta-Gotas"
+msgstr "Conta-gotas"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_color
 msgid "Sample a data-block from the 3D view"
@@ -69695,12 +69695,12 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly.mx
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom.mx
 msgid "Zoom Position X"
-msgstr "Ampliar posição X"
+msgstr "Ampliar posição em X"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly.my
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom.my
 msgid "Zoom Position Y"
-msgstr "Ampliar posição Y "
+msgstr "Ampliar posição em Y "
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_edit_mesh_extrude_individual_move
 msgctxt "Operator"
@@ -73982,11 +73982,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Pose.ik_param
 msgid "IK Param"
-msgstr "Parâmetro IK"
+msgstr "Parâmetros de cinemática inversa (IK)"
 
 #. :src: bpy.types.Pose.ik_param
 msgid "Parameters for IK solver"
-msgstr "Parâmetros para o solucionador IK"
+msgstr "Parâmetros para o solucionador de cinemática inversa (IK)"
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone
 msgid "Pose Bone"
@@ -74054,11 +74054,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone.is_in_ik_chain
 msgid "Has IK"
-msgstr "Possui IK"
+msgstr "Possui cinemática inversa (IK)"
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone.is_in_ik_chain
 msgid "Is part of an IK chain"
-msgstr "É parte de uma cadeia de IK"
+msgstr "É parte de uma cadeia de cinemática inversa (IK)"
 
 #. :src: bpy.types.PoseBone.lock_ik_x
 msgid "IK X Lock"
@@ -75434,7 +75434,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetMesh
 msgid "Target of Fix - Mesh (optional, depends on type)"
-msgstr "Alvo para conserto - malha (opcional, depende do tipo)"
+msgstr "Alvo para conserto - Malha (opcional, depende do tipo)"
 
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetSpace
 msgid "In which space should Point type target be evaluated"
@@ -76272,7 +76272,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.raytrace_method:'OCTREE'
 msgid "Octree"
-msgstr "Octree"
+msgstr "Árvore de octetos (octree)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.raytrace_method:'OCTREE'
 msgid "Use old Octree structure"



More information about the Bf-translations-svn mailing list