[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3093] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Sep 22 22:25:54 CEST 2014
Revision: 3093
https://developer.blender.org/rBTS3093
Author: greylica
Date: 2014-09-22 20:25:54 +0000 (Mon, 22 Sep 2014)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-09-22 20:25:42 UTC (rev 3092)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-09-22 20:25:54 UTC (rev 3093)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 02/09/2014 - 08:23 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 22/09/2014 - 17:29 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -27,7 +27,7 @@
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -8355,7 +8355,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
-msgstr ""
+msgstr "Espessura da face interna (utilizada somente para corpo macio)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
msgid "Outer Thickness"
@@ -87295,9 +87295,8 @@
msgstr "Deslizamento:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:1362
-#, fuzzy
msgid "Using experimental GPU kernel"
-msgstr "Habilitado somente no kernel experimental para GPUs"
+msgstr "Usando kernel experimental para GPUs"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:505
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_armature.py:155
@@ -89568,17 +89567,15 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:173
msgid "Source Clone Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Encaixe de clone de fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:182
-#, fuzzy
msgid "Source Clone Image"
-msgstr "Imagem para clonar"
+msgstr "Imagem clone da fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:184
-#, fuzzy
msgid "Source Clone UV Map"
-msgstr "Clonar mapa UV"
+msgstr "Mapa UV clone da fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:226
msgid "Emit From:"
@@ -90938,9 +90935,8 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:157
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1428
-#, fuzzy
msgid "Unified Color"
-msgstr "Utilizar uma cor unificada"
+msgstr "Cor unificada"
#: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:180
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1080
@@ -101277,9 +101273,8 @@
msgstr "Câmera panorâmica não é suportada no Freestyle"
#: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2666
-#, fuzzy
msgid "Fields not supported in Freestyle"
-msgstr "Câmera panorâmica não é suportada no Freestyle"
+msgstr "Não há suporte para campos no Freestyle"
#: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2674
msgid "All render layers are disabled"
@@ -101775,10 +101770,3 @@
msgstr "Iniciando"
-#~ msgid "Inner face thickness"
-#~ msgstr "Espessura da face interna"
-
-
-#~ msgid "Clone Slot"
-#~ msgstr "Encaixe de pintura"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list