[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3092] branches/pt/pt.po: New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Sep 22 22:25:43 CEST 2014
Revision: 3092
https://developer.blender.org/rBTS3092
Author: greylica
Date: 2014-09-22 20:25:42 +0000 (Mon, 22 Sep 2014)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt/pt.po
Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po 2014-09-22 19:57:53 UTC (rev 3091)
+++ branches/pt/pt.po 2014-09-22 20:25:42 UTC (rev 3092)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" ou "basura" também não existem mais aqui :)
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 02/09/2014 - 08:22 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 22/09/2014 - 17:27 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
# propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
# Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
@@ -26,7 +26,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -8354,7 +8354,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
-msgstr ""
+msgstr "Espessura interna da face (usada somente para corpo macio)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
msgid "Outer Thickness"
@@ -87294,9 +87294,8 @@
msgstr "Deslizamento:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:1362
-#, fuzzy
msgid "Using experimental GPU kernel"
-msgstr "Habilitado somente no kernel experimental para GPUs"
+msgstr "Usando kernel experimental para GPUs"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:505
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_armature.py:155
@@ -89567,17 +89566,15 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:173
msgid "Source Clone Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Encaixe de clone da fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:182
-#, fuzzy
msgid "Source Clone Image"
-msgstr "Imagem para clonar"
+msgstr "Imagem clone da fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:184
-#, fuzzy
msgid "Source Clone UV Map"
-msgstr "Clonar mapa UV"
+msgstr "Mapa UV clone da fonte"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:226
msgid "Emit From:"
@@ -90937,9 +90934,8 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:157
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1428
-#, fuzzy
msgid "Unified Color"
-msgstr "Utilizar uma cor unificada"
+msgstr "Cor unificada"
#: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:180
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1080
@@ -101276,9 +101272,8 @@
msgstr "Câmara panorâmica não é suportada no Freestyle"
#: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2666
-#, fuzzy
msgid "Fields not supported in Freestyle"
-msgstr "Câmara panorâmica não é suportada no Freestyle"
+msgstr "Não há suporte para campos no Freestyle"
#: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2674
msgid "All render layers are disabled"
@@ -101774,10 +101769,3 @@
msgstr "Iniciando"
-#~ msgid "Inner face thickness"
-#~ msgstr "Espessura da face interna"
-
-
-#~ msgid "Clone Slot"
-#~ msgstr "Encaixe de pintura"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list