[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3053] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 1 23:34:33 CEST 2014


Revision: 3053
          https://developer.blender.org/rBTS3053
Author:   mont29
Date:     2014-09-01 21:34:33 +0000 (Mon, 01 Sep 2014)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2014-09-01 21:33:22 UTC (rev 3052)
+++ branches/fr/fr.po	2014-09-01 21:34:33 UTC (rev 3053)
@@ -62283,10 +62283,9 @@
 msgstr "Si le type de brosse demandé n’existe pas, créer une nouvelle brosse"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_delete_texture_paint_slot
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Texture Paint Slot"
-msgstr "Emplacement de texture de peinture"
+msgstr "Supprimer emplacement de texture de peinture"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_face_select_all
 msgid "Change selection for all faces"
@@ -70576,12 +70575,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.canvas
 msgid "Image used as canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Image utilisée comme canevas"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.clone_image
-#, fuzzy
 msgid "Image used as clone source"
-msgstr "Carte UV à utiliser comme source de clonage"
+msgstr "Image utilisée comme source de clonage"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.stencil_color
 msgid "Stencil Color"
@@ -70622,15 +70620,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.mode
 msgid "Mode of operation for projection painting"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d’opération pour la peinture par projection"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.mode:'MATERIAL'
 msgid "Detect image slots from the material"
-msgstr ""
+msgstr "Détecter l’emplacement d’image à partir du matériau"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.mode:'IMAGE'
 msgid "Set image for texture painting directly"
-msgstr ""
+msgstr "Définir directement l’image pour la peinture de texture"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.Sculpt.radial_symmetry
@@ -73016,13 +73014,12 @@
 msgstr "Rotation des lames du diaphragme"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_ratio
-#, fuzzy
 msgid "Aperture Ratio"
-msgstr "Rotation du diaphragme"
+msgstr "Proportion d’ouverture"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_ratio
 msgid "Distortion to simulate anamorphic lens bokeh"
-msgstr ""
+msgstr "Distorsion pour simuler les bokeh d’objectif anamorphique"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type
 msgid "Panorama Type"
@@ -83000,7 +82997,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TexPaintSlot.index
 msgid "Index of MTex slot in the material"
-msgstr ""
+msgstr "Indice de l’emplacement MTex dans le matériau"
 
 #. :src: bpy.types.TextBox
 msgid "Text Box"
@@ -91441,9 +91438,9 @@
 msgid "Clone from paint slot"
 msgstr "Cloner depuis emplacement de peinture"
 
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:158
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:158
 msgid "Clone from image/UV map"
-msgstr ""
+msgstr "Cloner depuis image/carte UV"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:173
 msgid "Clone Slot"
@@ -95728,7 +95725,6 @@
 msgstr "Ajouter à la bibliothèque"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1029
-#, fuzzy
 msgid "Painting Mode"
 msgstr "Mode de peinture"
 
@@ -100711,9 +100707,9 @@
 msgid "Squash"
 msgstr "Écrasement"
 
-#. :src: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:953
+#: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:953
 msgid "Only enabled in experimental GPU kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Uniquement activé dans le noyau GPU expérimental"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1247
 msgid "Center:"
@@ -103771,12 +103767,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Add New"
-#~ msgstr "Ajouter nouveau"
-
-
-#~ msgid "SSS not supported on GPU"
-#~ msgstr "SSS non supportée pour les GPU"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list