[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3157] branches/es/es.po: Spanish - update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 31 01:22:16 CET 2014


Revision: 3157
          https://developer.blender.org/rBTS3157
Author:   gab3d
Date:     2014-10-31 00:22:15 +0000 (Fri, 31 Oct 2014)
Log Message:
-----------
Spanish - update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2014-10-30 05:29:58 UTC (rev 3156)
+++ branches/es/es.po	2014-10-31 00:22:15 UTC (rev 3157)
@@ -420,6 +420,8 @@
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
 msgstr ""
+"Conjunto de colores definido por el usuario, en vez de uno ya perteneciente "
+"a un tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -12305,7 +12307,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.volume
 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
-msgstr "Mantener el volumen del objeto mientras se estira"
+msgstr "Mantener el volumen del objeto mientras se estira en"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.volume:'VOLUME_XZX'
 msgid "XZ"
@@ -12341,47 +12343,47 @@
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:504
 msgid "Volume Variation"
-msgstr "Variación de volumen"
+msgstr "Variación del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge
 msgid "Factor between volume variation and stretching"
-msgstr "Factor entre variación de volumen y estiramiento"
+msgstr "Factor entre la variación del volumen y el estiramiento"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bulge_min
 msgid "Use Volume Variation Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Usar mín. variación volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bulge_min
 msgid "Use lower limit for volume variation"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el límite mínimo de variación del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bulge_max
 msgid "Use Volume Variation Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Usar máx. variación volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bulge_max
 msgid "Use upper limit for volume variation"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el límite máximo de variación del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge_min
 msgid "Volume Variation Minimum"
-msgstr "Variación de volumen mínima"
+msgstr "Variación mínima"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge_min
 msgid "Minimum volume stretching factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor mínimo de estiramiento del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge_max
 msgid "Volume Variation Maximum"
-msgstr "Variación de volumen máxima"
+msgstr "Variación máxima"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge_max
 msgid "Maximum volume stretching factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor máximo de estiramiento del volumen"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.bulge_smooth
 msgid "Volume Variation Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Suavizado variación volumen"
 
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_set.type:'TRACKTO'
@@ -19000,7 +19002,7 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_view_map_cache
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:127
 msgid "View Map Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Caché mapa de vista"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_view_map_cache
 msgid ""
@@ -19007,6 +19009,8 @@
 "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is "
 "unchanged"
 msgstr ""
+"Retiene el mapa de la vista, para evitar recalcularlo mientras la geometría "
+"de la malla permanezca incambiada"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.sphere_radius
 msgid "Sphere Radius"
@@ -21424,7 +21428,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_plane_trim
 msgid "Enable Plane Trim"
-msgstr "Habilitar recorte de plano"
+msgstr "Habilitar plano de recorte"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_frontface
 msgid "Use Front-Face"
@@ -23051,21 +23055,20 @@
 msgstr "Longitud curvilínea 2D máxima para la selección de cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chain_count
-#, fuzzy
 msgid "Use Chain Count"
-msgstr "Cuenta de usos"
+msgstr "Usar número de cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chain_count
 msgid "Enable the selection of first N chains"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la selección de las primeras N cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chain_count
 msgid "Chain Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chain_count
 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad usada para la selección de las primeras N cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_split_pattern
 msgid "Use Split Pattern"
@@ -23965,7 +23968,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.generated_color
 msgid "Fill color for the generated image"
-msgstr ""
+msgstr "Color de relleno para la imagen generada"
 
 #. :src: bpy.types.Image.mapping
 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
@@ -24096,7 +24099,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.render_slots
 msgid "Render slots of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Contenedores de procesamiento de la imagen"
 
 #. :src: bpy.types.Image.has_data
 msgid "Has data"
@@ -27926,7 +27929,7 @@
 #. :src: bpy.types.Object.delta_location
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaLocation
 msgid "Delta Location"
-msgstr "Traslación rel."
+msgstr "Posición rel."
 
 #. :src: bpy.types.Object.delta_location
 msgid "Extra translation added to the location of the object"
@@ -28050,8 +28053,8 @@
 "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before "
 "constraints and parenting are applied"
 msgstr ""
-"Acceso a la matriz de posición, rotación y escala (incluyendo deltas), antes "
-"de que las restricciones y jerarquías sean aplicadas"
+"Acceso a la matriz de posición, rotación y escala (incluyendo las "
+"relativas), antes de que las restricciones y jerarquías sean aplicadas"
 
 #. :src: bpy.types.Object.matrix_parent_inverse
 #. :src: bpy.types.MovieReconstructedCamera.matrix
@@ -30524,15 +30527,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_play_top_left_3d_editor
 msgid "Top-Left 3D Editor"
-msgstr "Editor 3D superior izquierdo"
+msgstr "Vista 3D superior izquierda"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_play_3d_editors
 msgid "All 3D View Editors"
-msgstr "Todas las vistas de edición 3D"
+msgstr "Todas las vistas 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_play_animation_editors
 msgid "Animation Editors"
-msgstr "Editores animación"
+msgstr "Editores de animación"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.use_play_properties_editors
 msgid "Property Editors"
@@ -42494,7 +42497,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_even_offset
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_wireframe.use_even_offset
 msgid "Scale the offset to give more even thickness"
-msgstr "Redimensiona el desplazamiento para producir un grosor más uniforme"
+msgstr "Escala el desplazamiento para producir un grosor más uniforme"
 
 #. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_relative_offset
 #. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_crease
@@ -48792,7 +48795,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move.direction:'TOP'
 msgid "To Top"
-msgstr "Hacia arriba"
+msgstr "A la cima"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move.direction:'DOWN'
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_layer_move.direction:'DOWN'
@@ -48815,7 +48818,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_move.direction:'BOTTOM'
 msgid "To Bottom"
-msgstr "Hacia abajo"
+msgstr "Al fondo"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_rename
 msgctxt "Operator"
@@ -53153,7 +53156,7 @@
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_handle_type_set
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Handle Type"
-msgstr "Tipo de asa"
+msgstr "Tipo de asa..."
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_handle_type_set
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_handle_type_set
@@ -54471,6 +54474,8 @@
 "Apply modifiers to mesh objects (except Armature ones) - WARNING: prevents "
 "exporting shape keys"
 msgstr ""
+"Aplicar modificadores a objetos poligonales (excepto a los esqueletos) - "
+"ADVERTENCIA: impide la exportación de Formas clave"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.factor
@@ -54540,7 +54545,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.add_leaf_bones
 msgid "Add Leaf Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar huesos finales"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.add_leaf_bones
 msgid ""
@@ -54547,11 +54552,14 @@
 "Append a final bone to the end of each chain to specify last bone length "
 "(use this when you intend to edit the armature from exported data)"
 msgstr ""
+"Agrega un hueso al extremo de cada cadena, para especificar la longitud del "
+"último hueso (usarlo cuando se pretenda editar el esqueleto a partir de la "
+"información exportada)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.primary_bone_axis
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.primary_bone_axis
 msgid "Primary Bone Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eje primario del hueso"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.primary_bone_axis:'-X'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.secondary_bone_axis:'-X'
@@ -54577,7 +54585,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.secondary_bone_axis
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.secondary_bone_axis
 msgid "Secondary Bone Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eje secundario del hueso"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_armature_deform_only
 msgid "Only Deform Bones"
@@ -56560,21 +56568,20 @@
 msgstr "Crea una imagen con una profundidad de color de 32 bits decimal"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.gen_context
-#, fuzzy
 msgid "Gen Context"
-msgstr "Contexto de vista"
+msgstr "Contexto de generación"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.gen_context
 msgid "Generation context"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto de generación"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.gen_context:'PAINT_CANVAS'
 msgid "Paint Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Pintar lienzo"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.gen_context:'PAINT_STENCIL'
 msgid "Paint Stencil"
-msgstr ""
+msgstr "Pintar estencil"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_open
 msgctxt "Operator"
@@ -56928,7 +56935,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_MESH_OT_stl.use_scene_unit
 msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar las unidades actuales de la escena a los datos importados"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds
 msgctxt "Operator"
@@ -57019,7 +57026,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_custom_props_enum_as_string
 msgid "Import Enums As Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Importar enumeradores como cadenas"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_custom_props_enum_as_string
 msgid "Store enumeration values as strings"
@@ -57027,7 +57034,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ignore_leaf_bones
 msgid "Ignore Leaf Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar huesos finales"
 
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ignore_leaf_bones

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list