[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3118] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small Fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 3 10:51:37 CEST 2014


Revision: 3118
          https://developer.blender.org/rBTS3118
Author:   greylica
Date:     2014-10-03 08:51:36 +0000 (Fri, 03 Oct 2014)
Log Message:
-----------
Small Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-10-02 03:11:08 UTC (rev 3117)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-10-03 08:51:36 UTC (rev 3118)
@@ -20058,7 +20058,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_masking:'CUTOFF'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte.threshold
 msgid "Cutoff"
-msgstr "Atalho"
+msgstr "Fator de corte"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_inverse_smooth_pressure
 msgid "Inverse Smooth Pressure"
@@ -41403,15 +41403,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte
 msgid "Chroma Key"
-msgstr "Chaves de cor"
+msgstr "Chaves de crominância"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte.tolerance
 msgid "Acceptance"
-msgstr "Aceitação"
+msgstr "Tolerância"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte.tolerance
 msgid "Tolerance for a color to be considered a keying color"
-msgstr "Tolerância para uma cor para ser considerada uma cor de chave que será inserida"
+msgstr "Tolerância para uma cor para ser considerada uma chave de cor que será inserida"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte.threshold
 msgid "Tolerance below which colors will be considered as exact matches"
@@ -42357,7 +42357,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.blur_pre
 msgid "Chroma pre-blur size which applies before running keyer"
-msgstr "Tamanho de desfocagem prévia para croma, o qual é aplicado antes do funcionamento do chaveador"
+msgstr "Tamanho de desfocagem prévia para crominância, o qual é aplicado antes do funcionamento do chaveador"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.blur_post
 msgid "Post Blur"
@@ -80311,7 +80311,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode:'VECTOR_SCOPE'
 msgid "Chroma Vectorscope"
-msgstr "Escopo de vetor de cores (Chroma)"
+msgstr "Escopo de vetor de crominância"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_frames
 msgid "Draw Frames"



More information about the Bf-translations-svn mailing list