[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3116] branches/pt_BR/pt_BR.po : Localization improvements.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Oct 2 05:06:33 CEST 2014


Revision: 3116
          https://developer.blender.org/rBTS3116
Author:   greylica
Date:     2014-10-02 03:06:33 +0000 (Thu, 02 Oct 2014)
Log Message:
-----------
Localization improvements.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-09-30 14:01:28 UTC (rev 3115)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-10-02 03:06:33 UTC (rev 3116)
@@ -10223,7 +10223,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint
 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
-msgstr "Cria uma restrição embasada em um relacionamento de parentesco de afiliação"
+msgstr "Cria uma restrição tendo como base um relacionamento de parentesco de afiliação"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_x
 msgid "Location X"
@@ -11516,7 +11516,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint
 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
-msgstr "Cria uma restrição embasada em um relacionamento de envelopamento"
+msgstr "Cria uma restrição tendo como base um relacionamento de envelopamento"
 
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type
 msgid "Shrinkwrap Type"
@@ -12660,7 +12660,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Driver
 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
-msgstr "Controlador para o valor de uma configuração embasada em um valor externo"
+msgstr "Controlador para o valor de uma configuração tendo como base um valor externo"
 
 #. :src: bpy.types.Driver.type
 msgid "Driver type"
@@ -22832,7 +22832,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.node_tree
 msgid "Node tree for node based lamps"
-msgstr "Árvore de nós para lâmpadas embasadas em nós"
+msgstr "Árvore de nós para lâmpadas com base em nós"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.use_nodes
 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
@@ -28743,7 +28743,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'OCEAN'
 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
-msgstr "Usar uma textura gerada por um modificador oceano"
+msgstr "Usa uma textura gerada por um modificador oceano"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'POINT_DENSITY'
 #. :src: bpy.types.PointDensityTexture
@@ -28820,11 +28820,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.use_nodes
 msgid "Make this a node-based texture"
-msgstr "Torna esta textura, uma embasada em nó"
+msgstr "Torna esta textura em uma textura que usa nós como base"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.node_tree
 msgid "Node tree for node-based textures"
-msgstr "Árvore de nó para texturas embasadas em nó"
+msgstr "Árvore de nó para texturas com base em nós"
 
 #. :src: bpy.types.BlendTexture
 msgid "Blend Texture"
@@ -32424,7 +32424,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
-msgstr "Cor para as curvas-f de transformação recentemente adicionadas (localização, rotação, escala), essa cor também é embasada no eixo de transformação"
+msgstr "Cor para as curvas-f de transformação recentemente adicionadas (localização, rotação, escala), essa cor também usa como base o eixo de transformação"
 
 #. :src: bpy.types.Available
 msgid "Insert a keyframe on each of the already existing F-Curves"
@@ -42755,7 +42755,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexture.node_output
 #. :src: bpy.types.TextureNodeTexture.node_output
 msgid "For node-based textures, which output node to use"
-msgstr "Para texturas embasadas em nós, qual o nó de saída para usar"
+msgstr "Para texturas que usam nós como base, permite definir o nó de saída utilizado"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTonemap
 msgid "Tonemap"
@@ -62660,7 +62660,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern:'CHAIN_DISTANCE'
 msgid "Connect objects as a chain based on distance, starting at the active object"
-msgstr "Conecta os objetos como uma cadeia embasada em distância, começando no objeto ativo"
+msgstr "Conecta os objetos como uma cadeia com base na distância, começando no objeto ativo"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add
 msgctxt "Operator"
@@ -81409,7 +81409,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextureSlot.output_node
 msgid "Which output node to use, for node-based textures"
-msgstr "Qual o nó de saída a ser usado, para texturas embasadas em nó"
+msgstr "Permite definir o nó de saída a ser utilizado, para as texturas com base em nós"
 
 #. :src: bpy.types.BrushTextureSlot
 msgid "Brush Texture Slot"



More information about the Bf-translations-svn mailing list