[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3172] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Nov 12 19:07:47 CET 2014
Revision: 3172
https://developer.blender.org/rBTS3172
Author: greylica
Date: 2014-11-12 18:07:46 +0000 (Wed, 12 Nov 2014)
Log Message:
-----------
New translations 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-11-12 18:07:32 UTC (rev 3171)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-11-12 18:07:46 UTC (rev 3172)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 07/11/2014 - 11:33 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 12/11/2014 - 16:08 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -27,7 +27,7 @@
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -56282,14 +56282,13 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_less.use_face_step
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_more.use_face_step
-#, fuzzy
msgid "Face Step"
-msgstr "Passo de salto de quadros"
+msgstr "Intervalo entre faces"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_less.use_face_step
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_more.use_face_step
msgid "Connected faces (instead of edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Faces conectadas (ao invés de arestas)"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_linked
msgid "Select all vertices linked to the active mesh"
@@ -56974,7 +56973,7 @@
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
msgid "Removes spikes from all fcurves on the selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Remove os picos não conformantes de todas as curvas-f no objeto selecionado"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_guessmapping
msgctxt "Operator"
@@ -72151,7 +72150,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesLampSettings.max_bounces
msgid "Maximum number of bounces the light will contribute to the render"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de rebatimentos com os quais a luz contribuirá para a renderização"
#. :src: bpy.types.CyclesLampSettings.use_multiple_importance_sampling
#. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.sample_as_light
More information about the Bf-translations-svn
mailing list