[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3171] branches/pt/pt.po: New translations 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Nov 12 19:07:33 CET 2014


Revision: 3171
          https://developer.blender.org/rBTS3171
Author:   greylica
Date:     2014-11-12 18:07:32 +0000 (Wed, 12 Nov 2014)
Log Message:
-----------
New translations 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-11-12 12:02:40 UTC (rev 3170)
+++ branches/pt/pt.po	2014-11-12 18:07:32 UTC (rev 3171)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" ou "basura" também não existem mais aqui :)
 # "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 07/11/2014 - 11:33 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 12/11/2014 - 16:08 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
 # propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -56282,14 +56282,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_less.use_face_step
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_more.use_face_step
-#, fuzzy
 msgid "Face Step"
-msgstr "Passos dos fotogramas"
+msgstr "Intervalo entre faces"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_less.use_face_step
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_more.use_face_step
 msgid "Connected faces (instead of edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Faces conectadas (ao invés de arestas)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_linked
 msgid "Select all vertices linked to the active mesh"
@@ -56974,7 +56973,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
 msgid "Removes spikes from all fcurves on the selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Remove os picos não conformantes de todas as curvas-f no objeto selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.MOCAP_OT_guessmapping
 msgctxt "Operator"
@@ -72151,7 +72150,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesLampSettings.max_bounces
 msgid "Maximum number of bounces the light will contribute to the render"
-msgstr ""
+msgstr "Remove picos não conformantes de todas as curvas no objeto selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesLampSettings.use_multiple_importance_sampling
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.sample_as_light



More information about the Bf-translations-svn mailing list