[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2765] branches/sr/sr.po: Fixes and cleanup

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun May 11 21:41:40 CEST 2014


Revision: 2765
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2765
Author:   nikoola
Date:     2014-05-11 19:41:40 +0000 (Sun, 11 May 2014)
Log Message:
-----------
Fixes and cleanup

Modified Paths:
--------------
    branches/sr/sr.po

Modified: branches/sr/sr.po
===================================================================
--- branches/sr/sr.po	2014-05-09 09:05:47 UTC (rev 2764)
+++ branches/sr/sr.po	2014-05-11 19:41:40 UTC (rev 2765)
@@ -2275,7 +2275,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode
 msgid "The mode of the actuator"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode:'ADDOBJECT'
 msgid "Add Object"
@@ -2299,7 +2299,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.dynamic_operation
 msgid "Dynamic Operation"
-msgstr "кључеви_честице"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.dynamic_operation:'RESTOREDYN'
 msgid "Restore Dynamics"
@@ -2500,7 +2500,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_display_mesh
 msgid "Replace the display mesh"
-msgstr "Сачувај слику"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_physics_mesh
 msgid "Phys"
@@ -3585,7 +3585,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.property
 msgid "The name of the property"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.value
 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
@@ -3794,11 +3794,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator
 msgid "Sound file"
-msgstr "Звуци:"
+msgstr "Датотека звука"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode
 msgid "Play Mode"
-msgstr "кључеви_честице"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'PLAYSTOP'
 msgid "Play Stop"
@@ -3806,7 +3806,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'PLAYEND'
 msgid "Play End"
-msgstr "кључеви_честице"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPBIDIRECTIONAL'
 msgid "Loop Bidirectional"
@@ -3823,43 +3823,43 @@
 #. :src: bpy.types.SoundSequence.volume
 msgctxt "Sound"
 msgid "Volume"
-msgstr "Запремина"
+msgstr "Јачина"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.volume
 msgid "Initial volume of the sound"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr "Почетна јачина звука"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.pitch
 #. :src: bpy.types.Speaker.pitch
 #. :src: bpy.types.SoundSequence.pitch
 msgctxt "Sound"
 msgid "Pitch"
-msgstr "Корак"
+msgstr "Висина тона"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.pitch
 msgid "Pitch of the sound"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr "Висина тона звука"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_min
 msgid "Minimum Gain"
-msgstr "Избриши величину"
+msgstr "Минимална јачина"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_min
 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
-msgstr ""
+msgstr "Минимална јачина звука, без обзира колико је извор далеко"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_max
 msgid "Maximum Gain"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Максимална јачина"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_max
 msgid "The maximum gain of the sound, no matter how near it is"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална јачина звука, без обзира колико је извор близу"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.distance_3d_reference
 #. :src: bpy.types.Speaker.distance_reference
 msgid "Reference Distance"
-msgstr "Приказ:"
+msgstr "Референтна удаљеност"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.distance_3d_reference
 msgid "The distance where the sound has a gain of 1.0"
@@ -3870,7 +3870,7 @@
 #. :src: bpy.types.Speaker.distance_max
 #. :src: bpy.types.MaterialRaytraceMirror.distance
 msgid "Maximum Distance"
-msgstr "Приказ:"
+msgstr "Максимална удаљеност"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.distance_3d_max
 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
@@ -3878,7 +3878,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.rolloff_factor_3d
 msgid "Rolloff"
-msgstr "Постеп. губљење%x1"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.rolloff_factor_3d
 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
@@ -3906,7 +3906,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.cone_inner_angle_3d
 msgid "The angle of the inner cone"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.use_sound_3d
 msgid "3D Sound"
@@ -4017,7 +4017,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.distance
 msgid "Relax distance"
-msgstr "Приказ:"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.target
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.target
@@ -5040,7 +5040,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Area.x
 msgid "The window relative vertical location of the area"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.Area.y
 #. :src: bpy.types.Region.y
@@ -6410,7 +6410,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoid.use_predict
 #. :src: bpy.types.BoidRuleGoal.use_predict
 msgid "Predict target movement"
-msgstr "кључеви_честице"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoid.fear_factor
 msgid "Fear factor"
@@ -6459,7 +6459,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFight.flee_distance
 msgid "Flee to this distance"
-msgstr "Приказ:"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.object
 msgid "Follow this object instead of a boid"
@@ -9450,7 +9450,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_x
 msgid "Use X Rotation of Parent"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_y
 msgid "Rotation Y"
@@ -9458,7 +9458,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_y
 msgid "Use Y Rotation of Parent"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
 msgid "Rotation Z"
@@ -9466,7 +9466,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
 msgid "Use Z Rotation of Parent"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_scale_x
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.scale_x
@@ -9544,7 +9544,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint
 msgid "Copy the location of the target"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.head_tail
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.head_tail
@@ -9688,7 +9688,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint
 msgid "Copy the rotation of the target"
-msgstr "Број корисника"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_x
 msgid "Copy the target's X rotation"
@@ -9704,15 +9704,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_x
 msgid "Invert the X rotation"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_y
 msgid "Invert the Y rotation"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_z
 msgid "Invert the Z rotation"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_offset
 msgid "Add original rotation into copied rotation"
@@ -9748,7 +9748,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint
 msgid "Copy all the transforms of the target"
-msgstr "Избриши изабране објекте"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_set.type:'DAMPTRACK'
@@ -9952,7 +9952,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.pole_target
 msgid "Pole Target"
-msgstr "кључеви_честице"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.pole_target
 msgid "Object for pole rotation"
@@ -9968,7 +9968,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.pole_angle
 msgid "Pole rotation offset"
-msgstr "Избриши окретање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.weight
 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
@@ -10124,7 +10124,7 @@
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.distance
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint.distance
 msgid "Radius of limiting sphere"
-msgstr "Неуспешно уписивање"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint
 msgid "Limit Distance Constraint"
@@ -10164,14 +10164,14 @@
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_min_x
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.min_x
 msgid "Minimum X"
-msgstr "Минимум"
+msgstr "Минимум по X"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_x
 #. :src: bpy.types.LimitRotationConstraint.use_limit_x
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_min_x
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_min_x
 msgid "Use the minimum X value"
-msgstr "Избриши величину"
+msgstr "Користи максималну вредност по X"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_y
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.min_y
@@ -10181,14 +10181,14 @@
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_min_y
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.min_y
 msgid "Minimum Y"
-msgstr "Минимум"
+msgstr "Минимум по Y"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_y
 #. :src: bpy.types.LimitRotationConstraint.use_limit_y
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_min_y
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_min_y
 msgid "Use the minimum Y value"
-msgstr "Избриши величину"
+msgstr "Користи максималну вредност по Y"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_z
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.min_z
@@ -10196,13 +10196,13 @@
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_min_z
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.min_z
 msgid "Minimum Z"
-msgstr "Минимум"
+msgstr "Минимум по Z"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_z
 #. :src: bpy.types.LimitRotationConstraint.use_limit_z
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_min_z
 msgid "Use the minimum Z value"
-msgstr "Избриши величину"
+msgstr "Користи максималну вредност по Z"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_max_x
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.max_x
@@ -10212,13 +10212,13 @@
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_max_x
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.max_x
 msgid "Maximum X"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Максимум по X"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_max_x
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_max_x
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_max_x
 msgid "Use the maximum X value"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Користи максималну вредност по X"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_max_y
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.max_y
@@ -10228,13 +10228,13 @@
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_max_y
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.max_y
 msgid "Maximum Y"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Максимум по Y"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_max_y
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_max_y
 #. :src: bpy.types.FModifierLimits.use_max_y
 msgid "Use the maximum Y value"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Користи максималну вредност по Y"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_max_z
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.max_z
@@ -10242,12 +10242,12 @@
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_max_z
 #. :src: bpy.types.LimitScaleConstraint.max_z
 msgid "Maximum Z"
-msgstr "Максимум"
+msgstr "Максимум по Z"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list