[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2763] branches/sr/sr.po: Fixes and cleanup

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue May 6 22:58:22 CEST 2014


Revision: 2763
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2763
Author:   nikoola
Date:     2014-05-06 20:58:21 +0000 (Tue, 06 May 2014)
Log Message:
-----------
Fixes and cleanup

Modified Paths:
--------------
    branches/sr/sr.po

Modified: branches/sr/sr.po
===================================================================
--- branches/sr/sr.po	2014-05-04 02:04:25 UTC (rev 2762)
+++ branches/sr/sr.po	2014-05-06 20:58:21 UTC (rev 2763)
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Groups of F-Curves"
-msgstr "Групе F-кривих"
+msgstr "Група F-кривих"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.name
 #. :src: bpy.types.Actuator.name
@@ -2421,7 +2421,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_object
 msgid "Track to this Object"
-msgstr "Сакри објекте"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mesh
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'MESH'
@@ -2463,7 +2463,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mass
 msgid "The mass of the object"
-msgstr "Сакри објекте"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.linear_velocity
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.linear_velocity
@@ -2512,15 +2512,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_3d_tracking
 msgid "3D"
-msgstr "D"
+msgstr "3D"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_3d_tracking
 msgid "Enable 3D tracking"
-msgstr "Дозволи сенчење са контурама"
+msgstr "Омогући 3D праћење"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator
 msgid "Filter 2D Actuator"
-msgstr "2D филтер"
+msgstr "Покретач 2D филтер"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator
 msgid "Actuator to apply screen graphic effects"
@@ -2528,7 +2528,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator.mode
 msgid "Filter 2D Type"
-msgstr "Фајл:"
+msgstr "Врста 2D филтера"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator.mode:'ENABLE'
 msgid "Enable Filter"
@@ -2782,7 +2782,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator
 msgid "Game Actuator"
-msgstr "Избриши"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'START'
 msgid "Start Game From File"
@@ -2873,7 +2873,7 @@
 #: source/blender/editors/space_text/text_header.c:195
 #: source/blender/editors/space_text/text_header.c:216
 msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.body_message
 msgid "Optional, message body Text"
@@ -3447,7 +3447,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.object
 msgid "Set this object as parent"
-msgstr "Раздвој"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.use_compound
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:229
@@ -3466,7 +3466,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.use_ghost
 msgid "Make this object ghost while parented"
-msgstr "Раздвој"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator
 msgid "Property Actuator"
@@ -3593,7 +3593,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.object
 msgid "Copy from this Object"
-msgstr "Уклања изабране чворове из текуће групе чворова"
+msgstr "Копирај са овог објекта"
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.object_property
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.property
@@ -3603,7 +3603,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.object_property
 msgid "Copy this property"
-msgstr "Особине"
+msgstr "Копирај ову особину"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator
 msgid "Random Actuator"
@@ -3651,7 +3651,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'BOOL_UNIFORM'
 msgid "Bool Uniform"
-msgstr "Униформно"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'BOOL_BERNOUILLI'
 msgid "Bool Bernoulli"
@@ -3659,11 +3659,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'INT_CONSTANT'
 msgid "Int Constant"
-msgstr "Константно"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'INT_UNIFORM'
 msgid "Int Uniform"
-msgstr "Униформно"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'INT_POISSON'
 msgid "Int Poisson"
@@ -3671,15 +3671,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'FLOAT_CONSTANT'
 msgid "Float Constant"
-msgstr "Опције фајла"
+msgstr "Децимална константа"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'FLOAT_UNIFORM'
 msgid "Float Uniform"
-msgstr "Униформно"
+msgstr "Децимално униформно"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'FLOAT_NORMAL'
 msgid "Float Normal"
-msgstr "Нормала"
+msgstr "Децимална нормала"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.distribution:'FLOAT_NEGATIVE_EXPONENTIAL'
 msgid "Float Neg. Exp."
@@ -3687,7 +3687,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.use_always_true
 msgid "Always True"
-msgstr "Увек"
+msgstr "Увек тачно"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.use_always_true
 msgid "Always false or always true"
@@ -3695,7 +3695,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.chance
 msgid "Chance"
-msgstr "Одустани"
+msgstr "Шанса"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.chance
 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
@@ -3750,7 +3750,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator
 msgid "Scene Actuator"
-msgstr "Избриши"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.mode:'RESTART'
 msgid "Restart"
@@ -3774,7 +3774,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.mode:'REMOVE'
 msgid "Remove Scene"
-msgstr "Отвори последњи"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.mode:'SUSPEND'
 msgid "Suspend Scene"
@@ -3782,7 +3782,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.mode:'RESUME'
 msgid "Resume Scene"
-msgstr "Избриши"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.camera
 msgid "Set this Camera (leave empty to refer to self object)"
@@ -3956,7 +3956,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator
 msgid "Steering Actuator"
-msgstr "Избриши"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.mode
 msgid "Behavior"
@@ -4622,7 +4622,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'STEP'
 #. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'STEP'
 msgid "Frame Step"
-msgstr ""
+msgstr "Корак кадрова"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
@@ -5293,7 +5293,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.clip_user
 msgid "Clip User"
-msgstr "Почетак акције:"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.clip_user
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.clip_user
@@ -5681,7 +5681,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:221
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_metaball.py:113
 msgid "Hide"
-msgstr "Сакри"
+msgstr "Сакриј"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.hide
 #. :src: bpy.types.SplinePoint.hide
@@ -6289,7 +6289,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'SEPARATE'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'SEPARATE'
 msgid "Separate"
-msgstr "Раздвој"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'SEPARATE'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'SEPARATE'
@@ -6357,7 +6357,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.wander
 msgid "Wander"
-msgstr "Рендер"
+msgstr "Лутање"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAverageSpeed.wander
 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
@@ -6886,12 +6886,12 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.use_envelope_multiply
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_envelope_multiply
 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
-msgstr "Умножи групе тачака са ковертом"
+msgstr "Умножи групе темена са ковертом"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_envelope_multiply
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_envelope_multiply
 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
-msgstr "Приликом деформације кости умножи ефекат тежине групе тачака са утицајем коверте"
+msgstr "Приликом деформације кости умножи ефекат тежине групе темена са утицајем коверте"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_deform
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_deform
@@ -7448,29 +7448,28 @@
 msgstr "Квалитет симулације изражен у корацима по кадру (што више то је бољи квалитет, али спорије)"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_shrink
-#, fuzzy
 msgid "Shrink Vertex Group"
-msgstr "чвор"
+msgstr "Групу темена скупљања"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_shrink
 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
-msgstr ""
+msgstr "Група темена за скупљање тканине"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Shrink Factor Min"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. фактор скупљања"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Min amount to shrink cloth by"
-msgstr ""
+msgstr "Најмањи фактор скупљања тканине"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Shrink Factor Max"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. фактор скупљања"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Max amount to shrink cloth by"
-msgstr ""
+msgstr "Највећи фактор скупљања тканине"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "Stiffness Scaling"
@@ -7478,7 +7477,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
-msgstr "Омогућава скалирање крутости по обојеној тежини група тачака"
+msgstr "Омогућава скалирање крутости дуж обојене тежине групе темена"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
 msgid "Spring Damping"
@@ -7514,11 +7513,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_structural_stiffness
 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
-msgstr "Структурна крутост групе тачака"
+msgstr "Структурна крутост групе темена"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_structural_stiffness
 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
-msgstr "Користи групе тачака за прецизну контролу структурне крутости"
+msgstr "Користи групе темена за прецизну контролу структурне крутости"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_stiffness
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.bend
@@ -7547,11 +7546,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_bending
 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
-msgstr "Крутост савијања група тачака"
+msgstr "Крутост савијања групе темена"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_bending
 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
-msgstr "Користи групе тачака за прецизну контролу крутости савијања"
+msgstr "Користи групу темена за прецизну контролу крутости савијања"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.effector_weights
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.effector_weights
@@ -7767,7 +7766,7 @@
 #. :src: bpy.types.ImageSequence.colorspace_settings
 #. :src: bpy.types.MovieSequence.colorspace_settings
 msgid "Input color space settings"
-msgstr "Особине оквира у игри >>"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name
 msgid "Input Color Space"
@@ -7815,17 +7814,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings
 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
-msgstr "Направи нови фајл?"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.look
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3514
-#, fuzzy
 msgid "Look"
-msgstr "Удица"
+msgstr "Изглед"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list