[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2760] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri May 2 16:44:23 CEST 2014
Revision: 2760
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2760
Author: greylica
Date: 2014-05-02 14:44:22 +0000 (Fri, 02 May 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169.
New translations, 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-05-01 15:53:08 UTC (rev 2759)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-05-02 14:44:22 UTC (rev 2760)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 14/04/2014 - 18:28 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 02/05/2014 - 11:44 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -26,7 +26,7 @@
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -955,7 +955,7 @@
#. :src: bpy.types.Actuator.active
msgid "Set the active state of the actuator"
-msgstr ""
+msgstr "Define o estado ativo do atuador"
#. :src: bpy.types.ActionActuator
msgid "Action Actuator"
@@ -7032,7 +7032,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_in
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_in
msgid "B-Bone Ease In"
-msgstr "Facilitação de função de osso-b"
+msgstr "Facilitação de entrada para osso-b"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_in
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_in
@@ -7042,7 +7042,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_out
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_out
msgid "B-Bone Ease Out"
-msgstr "Facilitação da saída do osso-b"
+msgstr "Facilitação de saída para osso-b"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_out
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_out
@@ -11312,7 +11312,7 @@
#. :src: bpy.types.Controller.active
msgid "Set the active state of the controller"
-msgstr ""
+msgstr "Define o estado ativo do controlador"
#. :src: bpy.types.Controller.use_priority
msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
@@ -16515,7 +16515,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation
msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica tanto a inclusão como a exclusão das arestas de funcionalidade selecionadas por tipos de arestas"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'INCLUSIVE'
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.group_negation:'INCLUSIVE'
@@ -16544,27 +16544,24 @@
msgstr "Combinação de tipos de aresta"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination
-#, fuzzy
msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
-msgstr "Configura a operação de combinação para condições dentro de tipos de arestas de funcionalidade"
+msgstr "Especifica uma combinação lógica para as condições de seleção nos tipos de arestas de funcionalidade"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'OR'
msgid "Logical OR"
msgstr "OR Lógico"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'OR'
-#, fuzzy
msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
-msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade satisfazendo as condições de tipos de aresta fornecidas"
+msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade satisfazendo ao menos uma das condições de tipos de aresta"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'AND'
msgid "Logical AND"
msgstr "AND Lógico"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_combination:'AND'
-#, fuzzy
msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
-msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade satisfazendo as condições de tipos de aresta fornecidas"
+msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade satisfazendo as condições de tipos de aresta"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.group
msgid "A group of objects based on which feature edges are selected"
@@ -16576,7 +16573,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.group_negation
msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a group of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica tanto a inclusão como a exclusão das arestas de funcionalidade pertencentes a grupos de objetos"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.group_negation:'INCLUSIVE'
msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
@@ -16592,7 +16589,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_negation
msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica tanto a inclusão como a exclusão das arestas de funcionalidade selecionadas por marcas de face"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_negation:'INCLUSIVE'
msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
@@ -16607,9 +16604,8 @@
msgstr "Condição de marca de face"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition
-#, fuzzy
msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
-msgstr "Configura a condição de seleção de aresta de funcionalidade nas marcas de face"
+msgstr "Especifica uma condição de aresta de funcionalidade com base em marcas de face"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'ONE'
msgid "One Face"
@@ -16617,7 +16613,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'ONE'
msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona uma aresta de funcionalidade caso quaisquer de suas faces adjacentes estejam marcadas"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'BOTH'
msgid "Both Faces"
@@ -16625,7 +16621,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.face_mark_condition:'BOTH'
msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona uma aresta de funcionalidade caso ambas as faces adjacentes estejam marcadas"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_silhouette
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_silhouette
@@ -16634,7 +16630,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_silhouette
msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona as silhuetas (arestas nos limites das faces visíveis e ocultas)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_border
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_border
@@ -16646,7 +16642,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_border
msgid "Select border edges (open mesh edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona as arestas nas bordas (arestas de malha aberta)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_crease
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_crease
@@ -16666,7 +16662,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_crease
msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona as arestas dos vincos (aquelas que estão entre duas faces que formam um ângulo menor do que o ângulo de vinco definido)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
@@ -16675,7 +16671,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona cumes e vales (linhas nos limites entre as áreas côncavas e convexas da superfície)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_suggestive_contour
@@ -16684,7 +16680,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona os contornos sugestivos (a maioria das arestas de contorno ou silhuetas)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_material_boundary
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_material_boundary
@@ -16703,7 +16699,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_contour
msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar contornos (as silhuetas externas de cada objeto)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_external_contour
@@ -16712,7 +16708,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona os contornos externos (silhuetas externas dos objetos oclusores e oclusos)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_edge_mark
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_edge_mark
@@ -16721,7 +16717,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_edge_mark
msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona as marcas de aresta (arestas anotadas pelas marcas de aresta Freestyle)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_silhouette
msgid "Exclude silhouette edges"
@@ -16945,9 +16941,8 @@
msgstr "Modo de scripts Python"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.mode:'SCRIPT'
-#, fuzzy
msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
-msgstr "Modo avançado para o uso de módulos de estilo em Python"
+msgstr "Modo avançado para o uso de módulos de estilo escritos em Python"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.mode:'EDITOR'
msgid "Parameter Editor Mode"
@@ -20341,9 +20336,8 @@
msgstr "Cor de linha de base, possivelmente modificada pelos modificadores de cor de linha"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.alpha
-#, fuzzy
msgid "Alpha Transparency"
-msgstr "Transparência Z"
+msgstr "Transparência alfa"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.alpha
msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
@@ -20359,19 +20353,19 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position
msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list