[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2728] branches/zh_CN/zh_CN.po: tens tens translated - 94%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Mar 31 19:03:13 CEST 2014
Revision: 2728
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2728
Author: leon_cheung
Date: 2014-03-31 17:03:13 +0000 (Mon, 31 Mar 2014)
Log Message:
-----------
tens tens translated - 94%
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2014-03-31 16:38:23 UTC (rev 2727)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2014-03-31 17:03:13 UTC (rev 2728)
@@ -32493,7 +32493,7 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material.material_attribute
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.material_attribute
msgid "Material Attribute"
-msgstr "材质特性"
+msgstr "材质属性"
#. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_Material.material_attribute
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material.material_attribute
@@ -32547,27 +32547,28 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_AlongStroke
msgid "Change line color along stroke"
-msgstr ""
+msgstr "沿笔触改变线条颜色"
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_AlongStroke.color_ramp
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_DistanceFromCamera.color_ramp
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_DistanceFromObject.color_ramp
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material.color_ramp
msgid "Color ramp used to change line color"
-msgstr ""
+msgstr "色带, 用于改变线条颜色"
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_DistanceFromCamera
msgid "Change line color based on the distance from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "基于与摄像机间的距离改变线条颜色"
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_DistanceFromObject
msgid "Change line color based on the distance from an object"
-msgstr ""
+msgstr "基于与物体间的距离改变线条颜色"
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material
msgid "Change line color based on a material attribute"
-msgstr ""
+msgstr "基于某个材质属性改变线条颜色"
+# tbc
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material.use_ramp
#: scripts/addons/cycles/ui.py:1125
#: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:256
@@ -32578,7 +32579,7 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleColorModifier_Material.use_ramp
msgid "Use color ramp to map the BW average into an RGB color"
-msgstr ""
+msgstr "使用色带将黑白色的平均值映射到某个RGB颜色值"
#. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier
msgid "Line Style Geometry Modifier"
@@ -42589,7 +42590,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeBlackbody
msgid "Blackbody"
-msgstr ""
+msgstr "黑体"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeBrightContrast
msgid "Bright Contrast"
@@ -43246,7 +43247,7 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorTransform.convert_from
msgid "Space to convert from"
-msgstr ""
+msgstr "转换前的空间"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorTransform.convert_to
msgid "Convert To"
@@ -43254,15 +43255,15 @@
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorTransform.convert_to
msgid "Space to convert to"
-msgstr ""
+msgstr "转换后的空间"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVolumeAbsorption
msgid "Volume Absorption"
-msgstr ""
+msgstr "体积吸收"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeVolumeScatter
msgid "Volume Scatter"
-msgstr ""
+msgstr "体积散射"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeWireframe.use_pixel_size
msgid "Pixel Size"
@@ -43277,10 +43278,11 @@
msgid "Texture Node"
msgstr "纹理节点"
+# tbc
#. :src: bpy.types.TextureNodeAt
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:232
msgid "At"
-msgstr "位于"
+msgstr "属性"
#. :src: bpy.types.TextureNodeBricks
msgid "Bricks"
@@ -69233,11 +69235,11 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_dyntopo
msgid "Dyntopo"
-msgstr ""
+msgstr "动态拓扑"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_sculpt_symmetry
msgid "Symmetry / Lock"
-msgstr ""
+msgstr "对称 / 锁定"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_curve_edit
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_mball_edit
@@ -69248,12 +69250,10 @@
msgstr "创建"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_curve_edit
-#, fuzzy
msgid "Add Curves"
msgstr "添加曲线"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_mball_edit
-#, fuzzy
msgid "Add Metaball"
msgstr "添加融球"
@@ -69262,12 +69262,10 @@
msgstr "添加网格"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_object
-#, fuzzy
msgid "Add Primitive"
-msgstr "基本体"
+msgstr "添加基本体"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_add_surface_edit
-#, fuzzy
msgid "Add Surfaces"
msgstr "添加 NURBS 曲面环"
@@ -71258,7 +71256,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_samples
msgid "Volume Samples"
-msgstr ""
+msgstr "体积采样"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_samples
#, fuzzy
@@ -71267,7 +71265,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sampling_pattern
msgid "Sampling Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "采样模式"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sampling_pattern
msgid "Random sampling pattern used by the integrator"
@@ -71279,15 +71277,15 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sampling_pattern:'SOBOL'
msgid "Use Sobol random sampling pattern"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Sobol 随机采样模式"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sampling_pattern:'CORRELATED_MUTI_JITTER'
msgid "Correlated Multi-Jitter"
-msgstr ""
+msgstr "关联式多重抖动"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sampling_pattern:'CORRELATED_MUTI_JITTER'
msgid "Use Correlated Multi-Jitter random sampling pattern"
-msgstr ""
+msgstr "使用关联式多重抖动随机采样模式"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_layer_samples
msgid "Layer Samples"
@@ -71303,7 +71301,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_layer_samples:'BOUNDED'
msgid "Bounded"
-msgstr "有界"
+msgstr "限界"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_layer_samples:'BOUNDED'
msgid "Bound per render layer number of samples by global samples"
@@ -71311,11 +71309,11 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_layer_samples:'IGNORE'
msgid "Ignore per render layer number of samples"
-msgstr ""
+msgstr "忽略各渲染层的采样数值"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_all_lights_direct
msgid "Sample All Direct Lights"
-msgstr ""
+msgstr "对所有的直接光执行采样"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_all_lights_direct
msgid ""
@@ -71324,7 +71322,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_all_lights_indirect
msgid "Sample All Indirect Lights"
-msgstr ""
+msgstr "对所有的间接光执行采样"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_all_lights_indirect
msgid ""
@@ -71352,19 +71350,19 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.min_bounces
msgid "Min Bounces"
-msgstr "反弹次数下限"
+msgstr "最少反弹次数"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.min_bounces
msgid ""
"Minimum number of bounces, setting this lower than the maximum enables "
"probabilistic path termination (faster but noisier)"
msgstr ""
-"最小反弹次数, 将此值设定为低于最大值时, 可开启路径的概率终止 (速度较快,但噪点"
+"最少反弹次数, 将此值设定为低于最大值时, 可开启路径的概率终止 (速度较快,但噪点"
"较多)"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.max_bounces
msgid "Max Bounces"
-msgstr "反弹次数上限"
+msgstr "最多反弹次数"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.max_bounces
msgid "Total maximum number of bounces"
@@ -71376,7 +71374,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.diffuse_bounces
msgid "Maximum number of diffuse reflection bounces, bounded by total maximum"
-msgstr "最大漫反射反弹次数, 按最大值总数执行反弹"
+msgstr "最多漫射反弹次数, 按最大值总数执行反弹"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.glossy_bounces
msgid "Glossy Bounces"
@@ -71400,7 +71398,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_bounces
msgid "Maximum number of volumetric scattering events"
-msgstr ""
+msgstr "体积散射事件的最大值"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.transparent_min_bounces
msgid "Transparent Min Bounces"
@@ -71434,9 +71432,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_max_steps
-#, fuzzy
msgid "Max Steps"
-msgstr "最大步长"
+msgstr "最大阶数"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_max_steps
msgid ""
@@ -75148,9 +75145,8 @@
msgstr "用于此渲染层的渲染采样覆盖次数, 若值为0, 则使用场景设定"
#. :src: bpy.types.SceneRenderLayer.pass_alpha_threshold
-#, fuzzy
msgid "Alpha Threshold"
-msgstr "角度阈值"
+msgstr "Alpha 阈值"
#. :src: bpy.types.SceneRenderLayer.pass_alpha_threshold
msgid ""
@@ -82566,9 +82562,8 @@
msgstr "转换节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.color_node
-#, fuzzy
msgid "Color Node"
-msgstr "色彩模式"
+msgstr "色彩节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.group_node
msgid "Group Node"
@@ -82599,33 +82594,28 @@
msgstr "连线的曲线化程度"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.input_node
-#, fuzzy
msgid "Input Node"
-msgstr "输入 / 输出节点"
+msgstr "输入节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.filter_node
-#, fuzzy
msgid "Filter Node"
-msgstr "过滤文件夹"
+msgstr "滤镜节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.vector_node
-#, fuzzy
msgid "Vector Node"
-msgstr "矢量节点接口"
+msgstr "矢量节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.script_node
-#, fuzzy
msgid "Script Node"
-msgstr "无片段"
+msgstr "脚本节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.pattern_node
-#, fuzzy
msgid "Pattern Node"
-msgstr "遮片节点"
+msgstr "图案节点"
#. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.layout_node
msgid "Layout Node"
-msgstr ""
+msgstr "布局节点"
#. :src: bpy.types.ThemeOutliner
msgid "Theme Outliner"
@@ -86697,16 +86687,15 @@
#: scripts/addons/cycles/ui.py:176
msgid "Heterogeneous:"
-msgstr ""
+msgstr "异质体积:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:181
-#, fuzzy
msgid "Homogeneous:"
-msgstr "均质体积"
+msgstr "同质体积:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:205
msgid "Transparency:"
-msgstr "透明:"
+msgstr "透明度:"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:218
msgid "Bounces:"
@@ -86754,12 +86743,11 @@
#: scripts/addons/cycles/ui.py:354
msgid "Use Surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "使用实体面"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:355
-#, fuzzy
msgid "Use Hair"
-msgstr "使用尾部"
+msgstr "使用毛发"
#: scripts/addons/cycles/ui.py:388
#: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:1026
@@ -100429,9 +100417,8 @@
msgstr "丢失数据块"
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_blackbody.c:31
-#, fuzzy
msgid "Temperature"
-msgstr "温度:"
+msgstr "温度"
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bsdf_anisotropic.c:34
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_volume_scatter.c:34
More information about the Bf-translations-svn
mailing list