[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2726] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 31 17:18:49 CEST 2014


Revision: 2726
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2726
Author:   greylica
Date:     2014-03-31 15:18:48 +0000 (Mon, 31 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements and small fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-31 03:22:07 UTC (rev 2725)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-31 15:18:48 UTC (rev 2726)
@@ -40825,7 +40825,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeGlare.use_rotate_45
 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
-msgstr "Simples filtro de estrelas: Adicionar deslocamento de rotação de 45 graus"
+msgstr "Simples filtro de estrelas: Adiciona um deslocamento de rotação de 45 graus"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeGlare.size
 msgid "Glow/glare size (not actual size; relative to initial size of bright area of pixels)"
@@ -42237,11 +42237,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type:'BANDS'
 msgid "Use standard wave texture in bands"
-msgstr "Usar a textura padrão de onda em faixas"
+msgstr "Usa a textura padrão de onda em faixas"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type:'RINGS'
 msgid "Use wave texture in rings"
-msgstr "Usar textura de onda nos anéis"
+msgstr "Usa a textura de onda nos anéis"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorMath
 msgid "Vector Math"
@@ -42542,7 +42542,7 @@
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterfaceVectorXYZ.default_value
 #. :src: bpy.types.TextureSlot.default_value
 msgid "Default Value"
-msgstr "Valor Padrão"
+msgstr "Valor padrão"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocketBool.default_value
 #. :src: bpy.types.NodeSocketColor.default_value
@@ -42970,7 +42970,7 @@
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate_move.GRAPH_OT_duplicate
 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
-msgstr "Fazer uma cópia de todos os quadros-chave selecionados"
+msgstr "Faz uma cópia de todos os quadros-chave selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate_move
@@ -44264,12 +44264,12 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_armature_layers
 msgctxt "Operator"
 msgid "Change Armature Layers"
-msgstr "Mudar as camadas de armação"
+msgstr "Alterar as camadas de armação"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_armature_layers
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_armature_layers
 msgid "Change the visible armature layers"
-msgstr "Alterar as camadas de armação visíveis"
+msgstr "Altera as camadas de armação visíveis"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_armature_layers.layers
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_armature_layers.layers
@@ -48987,7 +48987,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.use_mesh_modifiers
 msgid "Apply the modifiers before saving"
-msgstr "Aplicar os modificadores antes de salvar"
+msgstr "Aplica os modificadores antes de salvar"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds
 msgctxt "Operator"
@@ -49126,7 +49126,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_custom_properties
 msgid "Export custom properties"
-msgstr "Exportar propriedades personalizadas"
+msgstr "Exporta as propriedades personalizadas"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_armature_deform_only
 msgid "Only Deform Bones"
@@ -49311,7 +49311,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_mesh_modifiers
 msgid "Apply modifiers (preview resolution)"
-msgstr "Aplicar os modificadores (com previsão da resolução)"
+msgstr "Aplica os modificadores (em resolução de previsão)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_edges
 msgid "Include Edges"
@@ -49617,7 +49617,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_directory_new.open
 msgid "Open new directory"
-msgstr "Abrir novo diretório"
+msgstr "Abre um novo diretório"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_execute
 msgctxt "Operator"
@@ -53648,7 +53648,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.mode:'MAJOR_MINOR'
 msgid "Use the major/minor radii for torus dimensions"
-msgstr "Usar o raio maior / menor para as dimensões do objeto toroidal"
+msgstr "Usa o raio maior / menor para as dimensões do objeto toroidal"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.mode:'EXT_INT'
 msgid "Exterior/Interior"
@@ -53656,7 +53656,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.mode:'EXT_INT'
 msgid "Use the exterior/interior radii for torus dimensions"
-msgstr "Usar o raio exterior / interior para as dimensões do objeto toroidal"
+msgstr "Usa o raio exterior / interior para as dimensões do objeto toroidal"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.major_radius
 msgid "Major Radius"
@@ -54749,15 +54749,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.xaxis
 msgid "Smooth along the X axis"
-msgstr "Suavizar ao longo do eixo X"
+msgstr "Suaviza ao longo do eixo X"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.yaxis
 msgid "Smooth along the Y axis"
-msgstr "Suavizar ao longo do eixo Y"
+msgstr "Suaviza ao longo do eixo Y"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.zaxis
 msgid "Smooth along the Z axis"
-msgstr "Suavizar ao longo do eixo Z"
+msgstr "Suaviza ao longo do eixo Z"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth_laplacian
 msgctxt "Operator"
@@ -58428,7 +58428,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_warp
 msgid "Warp vertices around the cursor"
-msgstr "Conforma os vértices em torno do cursor"
+msgstr "Conforma os vértices em torno do cursor (arqueando-os)"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_warp.warp_angle
 msgid "Warp Angle"
@@ -58698,7 +58698,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_openclose.all
 msgid "Close or open all items"
-msgstr "Fechar ou abrir todos os itens"
+msgstr "Fecha ou abre todos os itens"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_rename
 msgctxt "Operator"
@@ -59860,7 +59860,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paste.flipped
 msgid "Paste the stored pose flipped on to current pose"
-msgstr "Navegar cena a ser vinculada"
+msgstr "Cola a pose guardada, invertida sobre a pose atual"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paste.selected_mask
 msgid "On Selected Only"
@@ -59868,7 +59868,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paste.selected_mask
 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
-msgstr "Somente colar a pose guardada sobre os ossos selecionados dentro da pose atual"
+msgstr "Somente cola a pose guardada sobre os ossos selecionados dentro da pose atual"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate
 msgctxt "Operator"
@@ -66803,7 +66803,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_x
 msgid "Symmetry X"
-msgstr "Simetria em X"
+msgstr "Simetrizar em X"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_x
 msgid "Mirror brush across the X axis"
@@ -66811,7 +66811,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_y
 msgid "Symmetry Y"
-msgstr "Simetria em Y"
+msgstr "Simetrizar em Y"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_y
 msgid "Mirror brush across the Y axis"
@@ -66819,7 +66819,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_z
 msgid "Symmetry Z"
-msgstr "Simetria em Z"
+msgstr "Simetrizar em Z"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_z
 msgid "Mirror brush across the Z axis"
@@ -66827,7 +66827,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_feather
 msgid "Symmetry Feathering"
-msgstr "Simetria da plumagem"
+msgstr "Simetrizar plumagem"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.use_symmetry_feather
 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
@@ -68514,7 +68514,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleTarget.is_valid
 msgid "Keyed particles target is valid"
-msgstr "O Alvo das partículas chaveadas é inválido"
+msgstr "O alvo das partículas chaveadas é inválido"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleTarget.alliance:'FRIEND'
 msgid "Friend"
@@ -68602,7 +68602,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.use_disk_cache
 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
-msgstr "Salvar arquivos de cache para o disco (o arquivo .blend deve ser salvo primeiro)"
+msgstr "Salva os arquivos de cache para o disco (o arquivo .blend deve ser salvo primeiro)"
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.is_outdated
 msgid "Cache is outdated"



More information about the Bf-translations-svn mailing list