[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2719] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Mar 29 20:47:01 CET 2014


Revision: 2719
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2719
Author:   greylica
Date:     2014-03-29 19:47:01 +0000 (Sat, 29 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-29 17:51:18 UTC (rev 2718)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-29 19:47:01 UTC (rev 2719)
@@ -4943,7 +4943,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'FILE_BROWSER'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'FILE_BROWSER'
 msgid "Browse for files and assets"
-msgstr "Permite navegar por arquivos e recursos"
+msgstr "Permite navegar em locais, pastas, arquivos e recursos"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'CONSOLE'
 #. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'CONSOLE'
@@ -7406,7 +7406,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness
 msgid "Overall stiffness of structure"
-msgstr "A rigidez em geral da estrutura"
+msgstr "A rigidez estrutural em geral"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness_max
 msgid "Structural Stiffness Maximum"
@@ -7489,7 +7489,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.rest_shape_key
 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
-msgstr "Chave de formato da qual usar o comprimento de descanso das mola"
+msgstr "A chave de formato para usar o comprimento de descanso das molas"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings
 #. :src: bpy.types.Object.collision
@@ -7711,7 +7711,7 @@
 #. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'VD16'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'VD16'
 msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
-msgstr "A conversão simples de vídeo a partir de um espaço sRGB usando gama 2.2"
+msgstr "A conversão simples de vídeo a partir de um espaço padrão RGB (sRGB) usando gama 2.2"
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.color_space
@@ -7832,7 +7832,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorManagedViewSettings.use_curve_mapping
 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
-msgstr "Usar curvatura RGB para transformação pré-amostragem"
+msgstr "Permite usar curvas RGB para transformações da pré-amostragem"
 
 #. :src: bpy.types.ColorMapping
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexBrick.color_mapping
@@ -9871,7 +9871,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.depth_object
 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
-msgstr "Objeto usado para definir profundidade no espaço da câmera através de projeção sobre a superfície deste objeto"
+msgstr "Objeto usado para definir a profundidade no espaço da câmera através da projeção sobre a superfície deste objeto"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method
 msgid "How the footage fits in the camera frame"
@@ -10808,7 +10808,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'NONE'
 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
-msgstr "Não escalone os eixos X e Z (padrão)"
+msgstr "Não escalona os eixos X e Z (padrão)"
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
 msgid "Bone Original"
@@ -10816,7 +10816,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
 msgid "Use the original scaling of the bones"
-msgstr "Usar a escala original dos ossos"
+msgstr "Usa a escala original dos ossos"
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
 msgid "Volume Preservation"
@@ -13004,11 +13004,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_spread
 msgid "Use Spread"
-msgstr "Usar propagação"
+msgstr "Usar dispersão"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_spread
 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
-msgstr "Efeito de processo de espalhamento (espalhar a tinta molhada em torno da superfície)"
+msgstr "Efeito de processo de dispersão (espalha a tinta molhada em torno da superfície)"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.spread_speed
 msgid "Spread Speed"
@@ -87811,7 +87811,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:220
 msgid "Listener:"
-msgstr "Ouvinte:"
+msgstr "Configurações para os ouvintes:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:223
 msgid "Doppler"



More information about the Bf-translations-svn mailing list