[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2694] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Mar 27 13:49:35 CET 2014
Revision: 2694
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2694
Author: greylica
Date: 2014-03-27 12:49:35 +0000 (Thu, 27 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-03-26 20:41:19 UTC (rev 2693)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-03-27 12:49:35 UTC (rev 2694)
@@ -48768,7 +48768,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_mesh_modifiers
#. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.apply_modifiers
msgid "Apply Modifiers"
-msgstr "Aplicar Modificadores"
+msgstr "Aplicar modificadores"
#. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_ply.use_mesh_modifiers
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.use_mesh_modifiers
@@ -48979,7 +48979,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.ascii
msgid "Ascii"
-msgstr "Ascii"
+msgstr "ASCII"
#. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.ascii
msgid "Save the file in ASCII file format"
@@ -49828,7 +49828,7 @@
#. :src: bpy.types.FILE_OT_select_border
msgid "Activate/select the file(s) contained in the border"
-msgstr "Ativa / seleciona os arquivos contidos dentro das bordas"
+msgstr "Ativa ou seleciona os arquivos contidos dentro das bordas"
#. :src: bpy.types.FILE_OT_smoothscroll
msgctxt "Operator"
@@ -51914,7 +51914,7 @@
#. :src: bpy.types.MARKER_OT_select_all
msgid "Change selection of all time markers"
-msgstr "Alterar seleção de todos os marcadores de tempo"
+msgstr "Altera a seleção de todos os marcadores de tempo"
#. :src: bpy.types.MARKER_OT_select_border
msgctxt "Operator"
@@ -52192,7 +52192,7 @@
#. :src: bpy.types.MASK_OT_select_linked_pick
msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
-msgstr "(De)selecionar todos os pontos conectados a curva abaixo do cursor do mouse"
+msgstr "(De)seleciona todos os pontos conectados a curva abaixo do cursor do mouse"
#. :src: bpy.types.MASK_OT_select_more
msgid "Select more spline points connected to initial selection"
@@ -53177,7 +53177,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_outset
msgid "Outset rather than inset"
-msgstr "Inflar para fora ao invés de insertar"
+msgstr "Infla para fora ao invés de insertar"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_select_inset
msgid "Select Outer"
@@ -54169,7 +54169,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_rip_move_fill
msgid "Rip-fill polygons and move the result"
-msgstr "Rompe / Preenche os polígonos e permite mover o resultado"
+msgstr "Preenche ou não as rupturas dos polígonos e permite mover o resultado"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_screw
msgctxt "Operator"
@@ -61728,7 +61728,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.color
msgid "Initialize the strip with this color (only used when type='COLOR')"
-msgstr "Inicializar a faixa com esta cor (usado somente quando tipo=\"COR\")"
+msgstr "Inicializa a faixa com esta cor (usado somente quando tipo=\"COR\")"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_insert
msgctxt "Operator"
@@ -61758,7 +61758,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_remove.all
msgid "Do all gaps to right of current frame"
-msgstr "Fazer todas as lacunas a direita do quadro atual"
+msgstr "Perfaz todas as lacunas à direita do quadro atual"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add
msgctxt "Operator"
@@ -61934,7 +61934,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_sample
msgid "Use mouse to sample color in current frame"
-msgstr "Usar o mouse par pegar uma amostra de cor no quadro atual"
+msgstr "Usa o mouse para obter uma amostra de cor no quadro atual"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_scene_strip_add
msgctxt "Operator"
@@ -64090,7 +64090,7 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'SVG'
msgid "Scalable Vector Graphic (.svg)"
-msgstr "Gráficos vetoriais escaláveis (.svg)"
+msgstr "Gráficos vetoriais escalonáveis (.SVG)"
#. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'SVG'
msgid "Export the UV layout to a vector SVG file"
@@ -64098,7 +64098,7 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'EPS'
msgid "Encapsulate PostScript (.eps)"
-msgstr "PostScript encapsulado (.eps)"
+msgstr "PostScript encapsulado (.EPS)"
#. :src: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'EPS'
msgid "Export the UV layout to a vector EPS file"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list