[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2690] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Mar 26 20:33:42 CET 2014


Revision: 2690
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2690
Author:   greylica
Date:     2014-03-26 19:33:41 +0000 (Wed, 26 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-26 16:41:51 UTC (rev 2689)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-26 19:33:41 UTC (rev 2690)
@@ -5341,7 +5341,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.view_axis
 msgid "The axis to display the image on"
-msgstr "O eixo do qual mostrar a imagem"
+msgstr "O eixo no qual mostrar a imagem"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.view_axis:'LEFT'
 #. :src: bpy.types.TextCurve.align:'LEFT'
@@ -6186,7 +6186,7 @@
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'AVOID'
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_rule_add.type:'AVOID'
 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
-msgstr "Ficar distante do objeto atribuído ou a fonte de sinal mais alta atribuída"
+msgstr "Faz com que a haja distância do objeto atribuído ou a fonte de sinal mais alta atribuída"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRule.type:'AVOID_COLLISION'
 #. :src: bpy.types.BoidRuleAvoidCollision
@@ -7055,7 +7055,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.twistFix
 msgid "Fix Twist on this bone"
-msgstr "Consertar torção neste osso"
+msgstr "Conserta a torção neste osso"
 
 #. :src: bpy.types.BoneGroup
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bone_group
@@ -8835,7 +8835,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LOCKED_TRACK'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LOCKED_TRACK'
 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
-msgstr "Rotacionar ao longo do eixo especificado (\"bloqueado\") para apontar em direção ao alvo"
+msgstr "Rotaciona ao longo do eixo especificado (\"bloqueado\") para apontar em direção ao alvo"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'SPLINE_IK'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'SPLINE_IK'
@@ -8907,7 +8907,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'CHILD_OF'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'CHILD_OF'
 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
-msgstr "Tornar o alvo um parente \"destacável\" do proprietário"
+msgstr "Torna o alvo um parente \"destacável\" do proprietário"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_set_plane.plane:'FLOOR'
@@ -9486,7 +9486,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClampToConstraint.use_cyclic
 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
-msgstr "Tratar curva como curva cíclica (sem amarração para a caixa circundante da curva)"
+msgstr "Trata a curva como curva cíclica (sem amarração para a caixa circundante da curva)"
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint
 msgid "Copy Location Constraint"
@@ -9630,7 +9630,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_offset
 msgid "Add original location into copied location"
-msgstr "Adicionar a localização original para a localização copiada"
+msgstr "Adiciona a localização original para a localização copiada"
 
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint
 msgid "Copy Rotation Constraint"
@@ -10064,7 +10064,7 @@
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.limit_mode:'LIMITDIST_ONSURFACE'
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint.limit_mode:'LIMITDIST_ONSURFACE'
 msgid "On Surface"
-msgstr "Na Superfície"
+msgstr "Na superfície"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.limit_mode:'LIMITDIST_ONSURFACE'
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint.limit_mode:'LIMITDIST_ONSURFACE'
@@ -10104,7 +10104,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint
 msgid "Limit the location of the constrained object"
-msgstr "Limitar a localização do objeto restringido"
+msgstr "Limita a localização do objeto restringido"
 
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_x
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.min_x
@@ -10355,7 +10355,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'ALWAYS_ACTIVE'
 msgid "Use the pivot point in every rotation"
-msgstr "Usar o ponto de pivô em qualquer rotação"
+msgstr "Usa o ponto de pivô em qualquer rotação"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NX'
 msgid "-X Rot"
@@ -10626,15 +10626,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_limit_x
 msgid "Use minimum/maximum X limit"
-msgstr "Usar limite mínimo / máximo X"
+msgstr "Usa o limite mínimo / máximo em X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_limit_y
 msgid "Use minimum/maximum y limit"
-msgstr "Usar limite mínimo / máximo Y"
+msgstr "Usa o limite mínimo / máximo em Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_limit_z
 msgid "Use minimum/maximum z limit"
-msgstr "Usar limite mínimo / máximo Z"
+msgstr "Usa o limite mínimo / máximo em Z"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_angular_limit_x
 msgid "Angular X Limit"
@@ -11195,7 +11195,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Controller.use_priority
 msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
-msgstr "Marcar o controlador para execução antes de todos os controladores não marcados (bom para scripts de inicialização)"
+msgstr "Marca o controlador para execução antes de todos os controladores não marcados (bom para scripts de inicialização)"
 
 #. :src: bpy.types.Controller.actuators
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.actuators
@@ -12809,7 +12809,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_group
 msgid "Only use brush objects from this group"
-msgstr "Usar objetos de pincel somente a partir deste grupo"
+msgstr "Usa objetos de pincel somente a partir deste grupo"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:70
@@ -14066,7 +14066,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.use_lossless_output
 msgid "Use lossless output for video streams"
-msgstr "Usar formato de saída de fluxo de vídeo sem perdas"
+msgstr "Usa um formato de saída de fluxo de vídeo sem perdas"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_codec
 #. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.codec
@@ -15753,7 +15753,7 @@
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.start_time
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.start_time
 msgid "Start Time"
-msgstr "Tempo Inicial"
+msgstr "Tempo inicial"
 
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.start_time
 msgid "Time when the control particles are activated"
@@ -15762,7 +15762,7 @@
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.end_time
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.end_time
 msgid "End Time"
-msgstr "Tempo Final"
+msgstr "Tempo final"
 
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.end_time
 msgid "Time when the control particles are deactivated"
@@ -16027,7 +16027,7 @@
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.slip_type:'PARTIALSLIP'
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.slip_type:'PARTIALSLIP'
 msgid "Mix between no-slip and free-slip (non moving objects only!)"
-msgstr "Misturar entre sem-deslize e livre-deslize (somente para objetos que não se movem!)"
+msgstr "Mistura entre sem-deslize e livre-deslize (somente para objetos que não se movem!)"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.slip_type:'FREESLIP'
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.slip_type:'FREESLIP'
@@ -16622,7 +16622,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility
 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
-msgstr "Determinar como usar a visibilidade para seleção de aresta de funcionalidade"
+msgstr "Determina como usar a visibilidade para seleção de aresta de funcionalidade"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility:'VISIBLE'
 msgid "Select visible feature edges"
@@ -16634,15 +16634,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility:'HIDDEN'
 msgid "Select hidden feature edges"
-msgstr "Selecionar arestas de funcionalidade ocultas"
+msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade ocultas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility:'RANGE'
 msgid "QI Range"
-msgstr "Faixa de invisibilidade quantitativa (QI)"
+msgstr "Faixa de invisibilidade quantitativa (IQ)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility:'RANGE'
 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
-msgstr "Selecionar arestas de funcionalidade dentro de um campo de valores de invisibilidade quantitativa (QI)"
+msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade dentro de um campo de valores de invisibilidade quantitativa (IQ)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_start
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.frame_start
@@ -16679,7 +16679,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_start
 msgid "First QI value of the QI range"
-msgstr "Primeiro valor QI da faixa QI"
+msgstr "Primeiro valor IQ da faixa IQ"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_end
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.frame_end
@@ -16719,7 +16719,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_end
 msgid "Last QI value of the QI range"
-msgstr "Último valor QI da faixa QI"
+msgstr "Último valor IQ da faixa IQ"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleModuleSettings
 msgid "Freestyle Module"
@@ -17574,7 +17574,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.use_collision_compound
 msgid "Add children to form a compound collision object"
-msgstr "Adicionar crianças para formar um objeto de colisão composto"
+msgstr "Adiciona crianças para formar um objeto de colisão composto"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_margin
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_margin
@@ -17651,7 +17651,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.show_state_panel
 msgid "Show state panel"
-msgstr "Mostrar painel de estados"
+msgstr "Mostra o painel de estados"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty
 msgid "Game Property"
@@ -19384,11 +19384,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit:'AUTO'
 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
-msgstr "Encaixar para a largura ou altura do sensor dependendo da resolução da imagem "
+msgstr "Encaixa para a largura ou altura do sensor dependendo da resolução da imagem "
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit:'HORIZONTAL'
 msgid "Fit to the sensor width"
-msgstr "Encaixar para a largura do sensor"
+msgstr "Encaixa para a largura do sensor"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit:'VERTICAL'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.angular_velocity_mode:'VERTICAL'
@@ -20104,7 +20104,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.edit_format
 msgid "Editing settings character formatting"
-msgstr "Editando as configurações de formatação de caracteres"
+msgstr "Edição de configurações de formatação de caracteres"
 
 #. :src: bpy.types.TextCurve.use_fast_edit
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:109
@@ -20113,7 +20113,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list