[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2673] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 24 14:15:12 CET 2014


Revision: 2673
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2673
Author:   greylica
Date:     2014-03-24 13:15:12 +0000 (Mon, 24 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-24 12:56:58 UTC (rev 2672)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-24 13:15:12 UTC (rev 2673)
@@ -43878,7 +43878,7 @@
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert.confirm_success
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert_menu.confirm_success
 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully added"
-msgstr "Mostrar uma janela de contexto quando os quadros-chave estiverem sido adicionados com sucesso"
+msgstr "Mostra uma janela de contexto quando os quadros-chave estiverem sido adicionados com sucesso"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert_button
 msgctxt "Operator"
@@ -43913,7 +43913,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_active_set
 msgid "Select a new keying set as the active one"
-msgstr "Selecionar um novo conjunto de chaveamento como o ativo"
+msgstr "Seleciona um novo conjunto de chaveamento como o ativo"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_add
 msgctxt "Operator"
@@ -43971,20 +43971,20 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.filter_folder
 #. :src: bpy.types.WM_OT_theme_install.filter_folder
 msgid "Filter folders"
-msgstr "Filtrar por pastas"
+msgstr "Filtra por pastas"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_export.filter_text
 #. :src: bpy.types.WM_OT_keyconfig_export.filter_text
 #. :src: bpy.types.WM_OT_keyconfig_import.filter_text
 msgid "Filter text"
-msgstr "Filtrar por textos"
+msgstr "Filtra por textos"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_export.filter_python
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_install.filter_python
 #. :src: bpy.types.WM_OT_keyconfig_export.filter_python
 #. :src: bpy.types.WM_OT_keyconfig_import.filter_python
 msgid "Filter python"
-msgstr "Filtrar por arquivos Python"
+msgstr "Filtra por arquivos Python"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_path_add
 msgctxt "Operator"
@@ -44364,7 +44364,7 @@
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_hide.unselected
 #. :src: bpy.types.UV_OT_hide.unselected
 msgid "Hide unselected rather than selected"
-msgstr "Esconder os não selecionados ao invés dos selecionados"
+msgstr "Esconde os não selecionados ao invés dos selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_layers_show_all
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:408
@@ -44739,7 +44739,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_more
 msgid "Select those bones connected to the initial selection"
-msgstr "Selecionar estes ossos conectados a seleção inicial"
+msgstr "Seleciona aqueles ossos que estão conectados a seleção inicial"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_similar
 #. :src: bpy.types.MBALL_OT_select_similar
@@ -45049,7 +45049,7 @@
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.mask
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_reset_transform.mask
 msgid "Modify either the primary or mask stencil"
-msgstr "Modificar ou o primário ou a máscara de estêncil"
+msgstr "Modifica ou o primário ou a máscara de estêncil"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_reset_transform
 msgctxt "Operator"
@@ -45718,7 +45718,7 @@
 #. :src: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.use_focal_length
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.use_focal_length
 msgid "Include focal length into the preset"
-msgstr "Incluir o comprimento focal dentro da predefinição"
+msgstr "Inclui o comprimento focal dentro da predefinição"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker
 #: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:227
@@ -46102,7 +46102,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_delete_curve
 msgid "Delete track corresponding to the selected curve"
-msgstr "Apagar a trilha correspondente a curva selecionada"
+msgstr "Apaga a trilha correspondente a curva selecionada"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_delete_knot
 msgctxt "Operator"
@@ -47720,7 +47720,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_match_texture_space
 msgid "Match texture space to object's bounding box"
-msgstr "Combinar espaço de textura a caixa circundante do objeto"
+msgstr "Combina o espaço de textura com a caixa circundante do objeto"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_normals_make_consistent
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_normals_make_consistent
@@ -47734,7 +47734,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_normals_make_consistent.calc_length
 msgid "Recalculate handle length"
-msgstr "recalcular comprimento do manípulo"
+msgstr "Recalcula o comprimento do manípulo"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_circle_add
 msgctxt "Operator"
@@ -47872,7 +47872,7 @@
 #. :src: bpy.types.SURFACE_OT_primitive_nurbs_surface_surface_add.enter_editmode
 #. :src: bpy.types.SURFACE_OT_primitive_nurbs_surface_torus_add.enter_editmode
 msgid "Enter editmode when adding this object"
-msgstr "Entrar no modo de edição durante a adição deste objeto"
+msgstr "Entra no modo de edição durante a adição deste objeto"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_circle_add.location
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_curve_add.location
@@ -48027,7 +48027,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_more
 msgid "Select control points directly linked to already selected ones"
-msgstr "Selecionar pontos de controle diretamente conectados aos já selecionados"
+msgstr "Seleciona os pontos de controle diretamente conectados aos já selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_next
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list