[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2672] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 24 13:56:58 CET 2014


Revision: 2672
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2672
Author:   greylica
Date:     2014-03-24 12:56:58 +0000 (Mon, 24 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-24 12:33:15 UTC (rev 2671)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-24 12:56:58 UTC (rev 2672)
@@ -9352,7 +9352,7 @@
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_active_clip
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.use_active_clip
 msgid "Use active clip defined in scene"
-msgstr "Usar o clipe ativo definido na cena"
+msgstr "Usa o clipe ativo definido na cena"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint
 msgid "Child Of Constraint"
@@ -9360,7 +9360,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint
 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
-msgstr "Criar uma restrição embasada em um relacionamento de parentesco de afiliação"
+msgstr "Cria uma restrição embasada em um relacionamento de parentesco de afiliação"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint.use_location_x
 msgid "Location X"
@@ -21282,7 +21282,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Key.slurph
 msgid "Create a delay (in frames) in applying key positions, first vertex goes first"
-msgstr "Criar um atraso (em quadros) na aplicação de posições de chave, o primeiro Vértice vai primeiro"
+msgstr "Cria um atraso (em quadros) na aplicação de posições de chave, o primeiro Vértice vai primeiro"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp
 msgid "Lamp datablock for lighting a scene"
@@ -24952,7 +24952,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.use_slow_parent
 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
-msgstr "Criar um atraso dentro da relação de parentesco (esteja avisado: isto não é seguro para fazendas de renderização e pode ser inválido após alguns saltos em torno da Linha do Tempo)"
+msgstr "Cria um atraso dentro da relação de parentesco (esteja avisado: isto não é seguro para fazendas de renderização e pode ser inválido após alguns saltos em torno da Linha do Tempo)"
 
 #. :src: bpy.types.Object.slow_parent_offset
 msgid "Slow Parent Offset"
@@ -25740,7 +25740,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_type
 msgid "Create child particles"
-msgstr "Criar partículas crianças"
+msgstr "Cria partículas crianças"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_type:'INTERPOLATED'
 msgid "Interpolated"
@@ -26455,7 +26455,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_factor
 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
-msgstr "Criar uma separação dentro das crianças com base nas vertentes do parente"
+msgstr "Cria uma separação dentro das crianças com base nas vertentes do parente"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_min
 msgid "Parting Minimum"
@@ -27308,7 +27308,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'ENVIRONMENT_MAP'
 msgid "Create a render of the environment mapped to a texture"
-msgstr "Criar uma renderização do ambiente mapeada para uma textura"
+msgstr "Cria uma renderização do ambiente mapeada para uma textura"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'IMAGE'
 msgid "Image or Movie"
@@ -27404,7 +27404,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'VOXEL_DATA'
 msgid "Create a 3D texture based on volumetric data"
-msgstr "Criar uma textura 3D com base em dados volumétricos"
+msgstr "Cria uma textura 3D com base em dados volumétricos"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'WOOD'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeTexWood
@@ -37040,7 +37040,7 @@
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_solidify
 msgid "Create a solid skin by extruding, compensating for sharp angles"
-msgstr "Criar uma cobertura ou pele sólida pela extrusão, com uma compensação para os ângulos mais agudos"
+msgstr "Cria uma cobertura ou pele sólida pela extrusão, com uma compensação para os ângulos mais agudos"
 
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier.thickness
 msgid "Thickness of the shell"
@@ -42995,7 +42995,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_new
 msgid "Create new action"
-msgstr "Criar nova ação"
+msgstr "Cria uma nova ação"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_paste
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_paste
@@ -44223,7 +44223,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_click_extrude
 msgid "Create a new bone going from the last selected joint to the mouse position"
-msgstr "Criar um novo osso indo da última junta selecionada até a posição do mouse"
+msgstr "Cria um novo osso indo da última junta selecionada até a posição do mouse"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -44306,7 +44306,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_forked
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_move
 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
-msgstr "Criar novos ossos a partir das juntas selecionadas e movê-los"
+msgstr "Cria novos ossos a partir das juntas selecionadas e movê-los"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_fill
 msgctxt "Operator"
@@ -45851,7 +45851,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path.action:'REMAINED'
 msgid "Clear path at remaining frames (after current)"
-msgstr "Limpar o caminho nos quadros remanescentes (após o atual) "
+msgstr "Limpa o caminho nos quadros remanescentes (após o atual) "
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path.action:'ALL'
 msgid "Clear all"
@@ -45894,7 +45894,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_create_plane_track
 msgid "Create new plane track out of selected point tracks"
-msgstr "Criar novo rastreamento de plano a partir de pontos de rastreamento selecionados"
+msgstr "Cria um novo rastreamento de plano a partir dos pontos de rastreamento selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_cursor_set
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cursor_set
@@ -51874,7 +51874,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_new
 msgid "Create new mask"
-msgstr "Criar nova máscara"
+msgstr "Cria uma nova máscara"
 
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_new.name
 msgid "Name of new mask"
@@ -54578,7 +54578,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_wireframe
 msgid "Create a solid wire-frame from faces"
-msgstr "Criar um aramado sólido a partir das faces"
+msgstr "Cria um aramado sólido a partir das faces"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_wireframe.use_replace
 msgid "Remove original faces"
@@ -56574,7 +56574,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_links_data
 msgid "Make links from the active object to other selected objects"
-msgstr "Criar vínculos a partir do objeto ativo para outros objetos selecionados"
+msgstr "Cria vínculos a partir do objeto ativo para outros objetos selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_links_data.type:'OBDATA'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_single_user.obdata
@@ -56959,7 +56959,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_clear
 msgid "Clear the object's parenting"
-msgstr "Limpar o parentesco do objeto"
+msgstr "Limpa o parentesco do objeto"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_clear.type:'CLEAR_KEEP_TRANSFORM'
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_clear.type:'CLEAR_KEEP_TRANSFORM'
@@ -58106,7 +58106,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_remove_from.use_all_verts
 msgid "Clear the active group"
-msgstr "Limpar o grupo ativo"
+msgstr "Limpa o grupo ativo"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_select
 msgctxt "Operator"
@@ -58236,7 +58236,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_weight_copy
 msgid "Copy weights from active to selected"
-msgstr "Copiar pesos a partir do ativo para selecionados"
+msgstr "Copia os pesos a partir do ativo para selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_weight_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -59434,7 +59434,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown
 msgid "Create a suitable breakdown pose on the current frame"
-msgstr "Criar uma ruptura adequada das poses no quadro atual"
+msgstr "Cria uma ruptura adequada das poses no quadro atual"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.prev_frame
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_push.prev_frame
@@ -62715,7 +62715,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_to_3d_object.split_lines
 msgid "Create one object per line in the text"
-msgstr "Criar um objeto por linha dentro do texto"
+msgstr "Cria um objeto por linha dentro do texto"
 
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_uncomment
 msgctxt "Operator"
@@ -96850,7 +96850,7 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform_ops.c:260
 msgid "Create Orientation's 'use' parameter only valid in a 3DView context"
-msgstr "Criar parâmetro de orientação para \"uso\" é válido somente dentro de um contexto da janela de visualização 3D"
+msgstr "Cria um parâmetro de orientação para \"uso\" é válido somente dentro de um contexto da janela de visualização 3D"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform_orientations.c:95
 msgctxt "Scene"



More information about the Bf-translations-svn mailing list