[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2669] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 23 22:32:12 CET 2014


Revision: 2669
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2669
Author:   greylica
Date:     2014-03-23 21:32:12 +0000 (Sun, 23 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-23 21:14:21 UTC (rev 2668)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-03-23 21:32:12 UTC (rev 2669)
@@ -20644,7 +20644,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'BMP'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'BMP'
 msgid "Output image in bitmap format"
-msgstr "Imagem de saída em formato de Bitmap"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato Bitmap"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'IRIS'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'IRIS'
@@ -20655,17 +20655,17 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'IRIS'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'IRIS'
 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
-msgstr "Saída de Imagem em (antigo!) formato SGI IRIS"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato SGI IRIS (antigo!)"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'PNG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'PNG'
 msgid "Output image in PNG format"
-msgstr "Imagem de saída em formato PNG"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato PNG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG'
 msgid "Output image in JPEG format"
-msgstr "Imagem de saída em formato JPEG"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato JPEG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG2000'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG2000'
@@ -20675,7 +20675,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG2000'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG2000'
 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
-msgstr "Imagem de Saída em formato JPEG 2000"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato JPEG 2000"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA'
@@ -20685,7 +20685,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA'
 msgid "Output image in Targa format"
-msgstr "Saída de Imagem em formato Targa"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato Targa"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA_RAW'
@@ -20695,7 +20695,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA_RAW'
 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
-msgstr "Saída de imagem dentro do formato não compactado Targa"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato não compactado Targa"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'CINEON'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'CINEON'
@@ -20705,12 +20705,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'CINEON'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'CINEON'
 msgid "Output image in Cineon format"
-msgstr "Imagem de saída em formato Cineon"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato Cineon"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'DPX'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'DPX'
 msgid "Output image in DPX format"
-msgstr "Imagem de saída em formato DPX"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato DPX"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
@@ -20720,12 +20720,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
-msgstr "Gera a saída de imagem em formato OpenEXR  multi-camadas"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato OpenEXR  multi-camadas"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR'
 msgid "Output image in OpenEXR format"
-msgstr "Imagem de saída em formato OpenEXR"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato OpenEXR"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'HDR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'HDR'
@@ -20735,12 +20735,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'HDR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'HDR'
 msgid "Output image in Radiance HDR format"
-msgstr "Gera a imagem de saída em formato Radiance HDR"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato Radiance HDR"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TIFF'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TIFF'
 msgid "Output image in TIFF format"
-msgstr "Gera a saída de Imagem em formato TIFF"
+msgstr "Gera a saída de imagem no formato TIFF"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_JPEG'
@@ -20750,7 +20750,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_JPEG'
 msgid "Output video in AVI JPEG format"
-msgstr "Gera a saída de Vídeo em formato AVI Jpeg"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato AVI Jpeg"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_RAW'
@@ -20760,7 +20760,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_RAW'
 msgid "Output video in AVI Raw format"
-msgstr "Gera a saída de vídeo em formato AVI Raw"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato AVI Raw"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FRAMESERVER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FRAMESERVER'
@@ -20770,12 +20770,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FRAMESERVER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FRAMESERVER'
 msgid "Output image to a frameserver"
-msgstr "Gera a saída da imagem para um servidor de quadros"
+msgstr "Gera a saída de imagem para um servidor de quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'H264'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'H264'
 msgid "Output video in H.264 format"
-msgstr "Gera a saída de vídeo em formato H.264"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato H.264"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FFMPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FFMPEG'
@@ -20785,7 +20785,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FFMPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FFMPEG'
 msgid "Output video in MPEG format"
-msgstr "Gera a saída de vídeo em formato MPEG"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato MPEG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'THEORA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'THEORA'
@@ -20795,12 +20795,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'THEORA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'THEORA'
 msgid "Output video in Ogg format"
-msgstr "Gera a saída de vídeo em formato Ogg"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato Ogg"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'XVID'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'XVID'
 msgid "Output video in Xvid format"
-msgstr "Gera a saída de vídeo em formato Xvid"
+msgstr "Gera a saída de vídeo no formato Xvid"
 
 #. :src: bpy.types.Image.source
 msgid "Where the image comes from"



More information about the Bf-translations-svn mailing list