[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2649] branches/uk/uk.po: Ukrainian update and fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 16 10:36:22 CET 2014


Revision: 2649
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2649
Author:   lxlalexlxl
Date:     2014-03-16 09:36:21 +0000 (Sun, 16 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Ukrainian update and fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2014-03-15 20:58:43 UTC (rev 2648)
+++ branches/uk/uk.po	2014-03-16 09:36:21 UTC (rev 2649)
@@ -3,15 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Blender package.
 # 
 # Translators:
-# lxlalexlxl <pilipchukap at rambler.ru>, 2013
-# lxlalexlxl <pilipchukap at rambler.ru>, 2012-2013
-# lxlalexlxl <pilipchukap at rambler.ru>, 2013-2014
+# lxlalexlxl <pilipchukap at rambler.ru>, 2012-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender (unofficial)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:57:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:51+0000\n"
 "Last-Translator: lxlalexlxl <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/blender/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18389,7 +18387,7 @@
 
 #. bpy.types.ID.tag
 msgid "Tools can use this to tag data (initial state is undefined)"
-msgstr "Інструменти можуть використовувати це для позначення даних (початковий стан не визначено)"
+msgstr "Засоби можуть використовувати це для позначення даних (початковий стан не визначено)"
 
 #. bpy.types.ID.is_updated
 msgid "Is Updated"
@@ -29964,7 +29962,7 @@
 #. source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2113
 #. source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2115
 msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
+msgstr "Засоби"
 
 #. bpy.types.KeyMap.region_type:'TOOL_PROPS'
 #. bpy.types.Region.type:'TOOL_PROPS'
@@ -34718,7 +34716,7 @@
 
 #. bpy.types.OBJECT_MT_lod_tools
 msgid "Level Of Detail Tools"
-msgstr "Інструменти деталізації"
+msgstr "Засоби деталізації"
 
 #. bpy.types.RENDER_MT_ffmpeg_presets
 msgid "FFMPEG Presets"
@@ -46035,7 +46033,7 @@
 #. bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set
 msgctxt "Operator"
 msgid "UV Sculpt Tool Set"
-msgstr "Інструменти UV-ліплення"
+msgstr "Засоби UV-ліплення"
 
 #. bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set
 msgid "Set the UV sculpt tool"
@@ -47247,7 +47245,7 @@
 #. bpy.types.CLIP_OT_mode_set.mode:'TRACKING'
 #. bpy.types.SpaceClipEditor.mode:'TRACKING'
 msgid "Show tracking and solving tools"
-msgstr "Показати інструменти відстеження і розв'язання "
+msgstr "Показати засоби відстеження і розв'язання "
 
 #. bpy.types.CLIP_OT_mode_set.mode:'MASK'
 #. bpy.types.SpaceClipEditor.mode:'MASK'
@@ -47687,7 +47685,7 @@
 #. bpy.types.CLIP_OT_tools
 msgctxt "Operator"
 msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
+msgstr "Засоби"
 
 #. bpy.types.CLIP_OT_tools
 msgid "Toggle clip tools panel"
@@ -57596,7 +57594,7 @@
 
 #. bpy.types.OBJECT_OT_lod_generate.package
 msgid "Package into Group"
-msgstr ""
+msgstr "Упакувати в групу"
 
 #. bpy.types.OBJECT_OT_lod_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -62044,7 +62042,7 @@
 #. bpy.types.SCREEN_OT_header_toolbox
 msgctxt "Operator"
 msgid "Header Toolbox"
-msgstr "Інструменти заголовка"
+msgstr "Засоби заголовка"
 
 #. bpy.types.SCREEN_OT_header_toolbox
 msgid "Display header region toolbox"
@@ -62112,11 +62110,11 @@
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2822
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Quad View"
-msgstr "Перемкнути 4-віконний перегляд"
+msgstr "Перемкнути 4 області"
 
 #. bpy.types.SCREEN_OT_region_quadview
 msgid "Split selected area into camera, front, right & top views"
-msgstr "Розділити вибрану області на вигляди з камери, спереду, справа і зверху"
+msgstr "Розділити вибрану область на вигляди з камери, спереду, справа і зверху"
 
 #. bpy.types.SCREEN_OT_region_scale
 msgctxt "Operator"
@@ -68132,7 +68130,7 @@
 #. bpy.types.CLIP_PT_tools_mask
 #. bpy.types.IMAGE_PT_tools_mask
 msgid "Mask Tools"
-msgstr "Інструменти маски"
+msgstr "Засоби маски"
 
 #. bpy.types.CLIP_PT_tools_mask_transforms
 msgid "Transforms"
@@ -68259,7 +68257,7 @@
 
 #. bpy.types.ExtraToolsPanel
 msgid "Extra Mocap Tools"
-msgstr "Додаткові інструменти захоплення руху"
+msgstr "Додаткові засоби захоплення руху"
 
 #. bpy.types.IMAGE_PT_paint_curve
 msgid "Paint Curve"
@@ -68350,7 +68348,7 @@
 
 #. bpy.types.MocapPanel
 msgid "Mocap tools"
-msgstr "Інструменти захоплення руху"
+msgstr "Засоби захоплення руху"
 
 #. bpy.types.NODE_PT_backdrop
 #. bpy.types.SpaceNodeEditor.show_backdrop
@@ -68688,7 +68686,7 @@
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_armatureedit
 msgid "Armature Tools"
-msgstr "Інструменти арматури"
+msgstr "Засоби арматури"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_armatureedit_options
 msgid "Armature Options"
@@ -68696,19 +68694,19 @@
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_curveedit
 msgid "Curve Tools"
-msgstr "Інструменти кривих"
+msgstr "Засобии кривих"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_latticeedit
 msgid "Lattice Tools"
-msgstr "Інструменти ґратки"
+msgstr "Засоби ґратки"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_mballedit
 msgid "Meta Tools"
-msgstr "Інструменти метаелемента"
+msgstr "Засоби метаелемента"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_meshedit
 msgid "Mesh Tools"
-msgstr "Інструменти каркасу"
+msgstr "Засоби каркасу"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_meshedit_options
 msgid "Mesh Options"
@@ -68716,11 +68714,11 @@
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_particlemode
 msgid "Default tools for particle mode"
-msgstr "Типові інструменти для режиму частинок"
+msgstr "Типові засоби для режиму частинок"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_posemode
 msgid "Pose Tools"
-msgstr "Інструменти пози"
+msgstr "Засоби пози"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_posemode_options
 msgid "Pose Options"
@@ -68732,7 +68730,7 @@
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_rigid_body
 msgid "Rigid Body Tools"
-msgstr "Інструменти твердого тіла"
+msgstr "Засоби твердого тіла"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_shading
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_uvs
@@ -68741,15 +68739,15 @@
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_surfaceedit
 msgid "Surface Tools"
-msgstr "Інструменти поверхні"
+msgstr "Засоби поверхні"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_textedit
 msgid "Text Tools"
-msgstr "Інструменти тексту"
+msgstr "Текстові засоби"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_tools_weightpaint
 msgid "Weight Tools"
-msgstr "Інструменти ваги"
+msgstr "Засоби ваги"
 
 #. bpy.types.VIEW3D_PT_view3d_curvedisplay
 msgid "Curve Display"
@@ -70552,15 +70550,15 @@
 
 #. bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
 msgid "Homogeneous Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Однорідна вибірка"
 
 #. bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling
 msgid "Sampling method to use for homogeneous volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Метод вибірки для однорідних об'ємів"
 
 #. bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'DISTANCE'
 msgid "Use Distance Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Застосувати вибірку за відстанню"
 
 #. :src:
 #. bpy.types.CyclesRenderSettings.volume_homogeneous_sampling:'EQUI_ANGULAR'
@@ -71402,7 +71400,7 @@
 
 #. bpy.types.RegionView3D.show_sync_view
 msgid "Sync view position between side views"
-msgstr "Синхронізувати положення вигляду між виглядами з боків"
+msgstr "Синхронізувати положення виглядів"
 
 #. bpy.types.RegionView3D.use_box_clip
 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
@@ -78098,7 +78096,7 @@
 #. source/blender/blenkernel/intern/tracking_util.c:192
 msgctxt "MovieClip"
 msgid "Track"
-msgstr "Доріжка"
+msgstr "Трек"
 
 #. bpy.types.SpaceClipEditor.grease_pencil_source:'TRACK'
 msgid "Show grease pencil datablock which belongs to active track"
@@ -79772,7 +79770,7 @@
 
 #. bpy.types.SpaceView3D.region_3d
 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
-msgstr "3D-область у цьому просторі; у разі 4-віконного перегляду - область камери"
+msgstr "3D-область у цьому просторі; у разі 4-х областей - область камери"
 
 #. bpy.types.SpaceView3D.region_quadview
 msgid "Quad View Region"
@@ -82537,7 +82535,7 @@
 
 #. bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt_tool
 msgid "UV Sculpt Tools"
-msgstr "Інструмент UV-ліплення"
+msgstr "Засоби UV-ліплення"
 
 #. bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt_tool
 msgid "Select Tools for the UV sculpt brushes"
@@ -85928,7 +85926,7 @@
 
 #. scripts/addons/cycles/ui.py:172
 msgid "Heterogeneous:"
-msgstr ""
+msgstr "Неоднорідний:"
 
 #. scripts/addons/cycles/ui.py:199
 msgid "Transparency:"
@@ -86492,7 +86490,7 @@
 
 #. scripts/modules/rna_prop_ui.py:159
 msgid "API Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Задано в API"
 
 #. scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:45
 msgid "Display Range:"
@@ -88189,7 +88187,7 @@
 #. scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:204
 #. scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:353
 msgid "Track:"
-msgstr "Доріжка:"
+msgstr "Трек:"
 
 #. scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:223
 #. scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:818
@@ -91794,7 +91792,7 @@
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2898
 msgid "Track Type and Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип і розмір треків:"
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2924
 msgid "Overlays:"
@@ -92450,7 +92448,7 @@
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:241
 msgid "Object Tools:"
-msgstr "Інструменти об'єкта:"
+msgstr "Засоби об'єкта:"
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:242
 msgctxt "Operator"
@@ -92500,7 +92498,7 @@
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:337
 msgid "Special:"
-msgstr ""
+msgstr "Інше:"
 
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:354
 #. scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:105



More information about the Bf-translations-svn mailing list