[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2620] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Mar 3 22:10:01 CET 2014
Revision: 2620
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2620
Author: greylica
Date: 2014-03-03 21:10:01 +0000 (Mon, 03 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
New Translations - 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-03-03 16:30:29 UTC (rev 2619)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-03-03 21:10:01 UTC (rev 2620)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas ''correntes'' de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "impossível" e ''lixo'' também não existem mais aqui : )
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última Revisão e Tradução: 22/02/2014 - 12:54 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última Revisão e Tradução: 03/03/2014 - 18:08 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -26,7 +26,7 @@
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -84678,7 +84678,7 @@
#. :src: scripts/modules/rna_prop_ui.py:159
msgid "API Defined"
-msgstr ""
+msgstr "API Definida"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:45
msgid "Display Range:"
@@ -92679,9 +92679,8 @@
msgstr "V:"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:1947
-#, fuzzy
msgid "A: "
-msgstr "A"
+msgstr "A:"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:1957
msgid "Hex: "
@@ -98426,15 +98425,3 @@
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-
-#~ msgid "Sequencer area not active"
-#~ msgstr "Área do editor de sequências não está ativa"
-
-
-#~ msgid "F-Curve Editor"
-#~ msgstr "Editor de curvas-f"
-
-
-#~ msgid "A "
-#~ msgstr "A"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list