[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2615] branches/fr/fr.po: Fix mismatches in trailing spaces in french translation.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 3 14:16:45 CET 2014


Revision: 2615
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2615
Author:   mont29
Date:     2014-03-03 13:16:45 +0000 (Mon, 03 Mar 2014)
Log Message:
-----------
Fix mismatches in trailing spaces in french translation.

Note: pretty sure 99% of trailing spaces in org messages are not wanted, will have to add a check about this too.

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2014-03-03 12:05:59 UTC (rev 2614)
+++ branches/fr/fr.po	2014-03-03 13:16:45 UTC (rev 2615)
@@ -4396,7 +4396,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr "Le résultat pondéré de la bande est soustrait aux résultats accumulés "
+msgstr "Le résultat pondéré de la bande est soustrait aux résultats accumulés"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'MULTIPLY'
@@ -4483,7 +4483,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 msgid "Settings for the visualization of motion"
-msgstr "Réglages pour la visualisation du mouvement "
+msgstr "Réglages pour la visualisation du mouvement"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.AnimViz.onion_skin_frames
@@ -7102,7 +7102,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.head
 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
-msgstr "Position de la tête (extrémité de l'os relative à son parent) "
+msgstr "Position de la tête (extrémité de l'os relative à son parent)"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.head_local
 msgid "Armature-Relative Head"
@@ -9215,7 +9215,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.active
 msgid "Constraint is the one being edited "
-msgstr "La contrainte est celle éditée"
+msgstr "La contrainte est celle éditée "
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.is_proxy_local
 msgid "Proxy Local"
@@ -14420,7 +14420,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.active
 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
-msgstr "Ce modificateur de F-Curve est celui édité"
+msgstr "Ce modificateur de F-Curve est celui édité "
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.use_restricted_range
 msgid "Restrict Frame Range"
@@ -15390,7 +15390,7 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_frequency
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_frequency
 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
-msgstr "La fréquence du décalage (1/longueur totale) "
+msgstr "La fréquence du décalage (1/longueur totale)"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_shape
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink_shape
@@ -19602,7 +19602,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit:'AUTO'
 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
-msgstr "Remplir la largeur ou la hauteur du capteur, selon la résolution de l’image "
+msgstr "Remplir la largeur ou la hauteur du capteur, selon la résolution de l’image"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit:'HORIZONTAL'
@@ -20150,7 +20150,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.bevel_factor_end
 msgid "End Bevel Factor"
-msgstr "Facteur de fin de biseautage "
+msgstr "Facteur de fin de biseautage"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.bevel_factor_end
 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
@@ -20833,7 +20833,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
 msgid "Stick stroke to the view "
-msgstr "Coller le trait à la vue"
+msgstr "Coller le trait à la vue "
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'SURFACE'
 msgid "Stick stroke to surfaces"
@@ -31402,7 +31402,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLoc
 msgid "Insert a keyframe on each of the location channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLoc
 msgid "Visual Location"
@@ -31410,7 +31410,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRot
 msgid "Insert a keyframe on each of the location and rotation channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et rotation, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et rotation, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRot
 msgid "Visual LocRot"
@@ -31418,7 +31418,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRotScale
 msgid "Insert a keyframe on each of the location, rotation and scaling channels, taking into account effects "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position, rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRotScale
 msgid "Visual LocRotScale"
@@ -31426,7 +31426,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocScale
 msgid "Insert a keyframe on each of the location and scaling channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et taille, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de position et taille, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocScale
 msgid "Visual LocScale"
@@ -31434,7 +31434,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRot
 msgid "Insert a keyframe on each of the rotation channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRot
 msgid "Visual Rotation"
@@ -31442,7 +31442,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRotScale
 msgid "Insert a keyframe on each of the rotation and scaling channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de rotation et taille, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRotScale
 msgid "Visual RotScale"
@@ -31450,7 +31450,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualScaling
 msgid "Insert a keyframe on each of the scale channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de taille, en prenant en compte les effets des contraintes"
+msgstr "Insérer une image clé sur chacun des canaux de taille, en prenant en compte les effets des contraintes "
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualScaling
 msgid "Visual Scaling"
@@ -31484,7 +31484,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WholeCharacter
 msgid "Insert a keyframe for all properties that are likely to get animated in a character rig "
-msgstr "Insérer une image clé pour toutes les propriétés qui sont susceptibles d’être animées dans un système d’animation de personnage"
+msgstr "Insérer une image clé pour toutes les propriétés qui sont susceptibles d’être animées dans un système d’animation de personnage "
 
 #. :src: bpy.types.WholeCharacter
 msgid "Whole Character"
@@ -33327,12 +33327,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialGameSettings.use_backface_culling
 msgid "Hide Back of the face in Game Engine "
-msgstr "Cacher l’arrière des faces dans le moteur de jeu"
+msgstr "Cacher l’arrière des faces dans le moteur de jeu "
 
 # Traduction incertaine : texte ou “tex” pour texture ?
 #. :src: bpy.types.MaterialGameSettings.text
 msgid "Use material as text in Game Engine "
-msgstr "Utiliser le matériau comme texte dans le moteur de jeu (???)"
+msgstr "Utiliser le matériau comme texte dans le moteur de jeu (???) "
 
 #. :src: bpy.types.MaterialGameSettings.invisible
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:54
@@ -33433,7 +33433,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialGameSettings.physics
 msgid "Use physics properties of materials "
-msgstr "Utiliser les propriétés des matériaux"
+msgstr "Utiliser les propriétés des matériaux "
 
 #. :src: bpy.types.MaterialHalo
 msgid "Material Halo"
@@ -36616,11 +36616,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.cache_format:'MDD'
 msgid "MDD "
-msgstr "MDD"
+msgstr "MDD "
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.interpolation:'NONE'
 msgid "None "
-msgstr "Aucune"
+msgstr "Aucune "
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.time_mode
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.play_mode
@@ -37684,7 +37684,7 @@
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier.thickness_vertex_group
 #. :src: bpy.types.WireframeModifier.thickness_vertex_group
 msgid "Thickness factor to use for zero vertex group influence"
-msgstr "Facteur d’épaisseur à utiliser pour l’influence "
+msgstr "Facteur d’épaisseur à utiliser pour l’influence"
 
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier.offset
 #. :src: bpy.types.WireframeModifier.offset
@@ -37823,7 +37823,7 @@
 #. :src: bpy.types.TriangulateModifier.quad_method:'BEAUTY'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.quad_method:'BEAUTY'
 msgid "Beauty "
-msgstr "Beauté"
+msgstr "Beauté "
 
 #. :src: bpy.types.TriangulateModifier.quad_method:'BEAUTY'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.quad_method:'BEAUTY'
@@ -40504,7 +40504,7 @@
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method:'MAX'
 msgid "Limit by max of other channels "
-msgstr "Limiter par le maximum des autres canaux (??)"
+msgstr "Limiter par le maximum des autres canaux (??) "
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_channel
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.limit_channel
@@ -45733,7 +45733,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_state_del
 msgid "Delete current boid state"
-msgstr "Supprimer l’état de boïd courant "
+msgstr "Supprimer l’état de boïd courant"
 
 #. :src: bpy.types.BOID_OT_state_move_down
 msgctxt "Operator"
@@ -50083,7 +50083,7 @@
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.group_by_object
 msgid "Objects as OBJ Groups "
-msgstr "Objets comme groupes OBJ (?)"
+msgstr "Objets comme groupes OBJ (?) "
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.group_by_material
 msgid "Material Groups"
@@ -54483,7 +54483,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
 msgid "Check for non-flat faces "
-msgstr "Vérifier les faces non-planes"
+msgstr "Vérifier les faces non-planes "
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list