[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2921] branches/zh_CN/zh_CN.po: corrections based on bbs, plus a few new items .

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jun 29 19:05:02 CEST 2014


Revision: 2921
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2921
Author:   leon_cheung
Date:     2014-06-29 17:05:02 +0000 (Sun, 29 Jun 2014)
Log Message:
-----------
corrections based on bbs, plus a few new items .

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2014-06-27 02:33:41 UTC (rev 2920)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2014-06-29 17:05:02 UTC (rev 2921)
@@ -32,12 +32,12 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-09 21:53:24\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Language: zh_CN\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
@@ -5123,7 +5123,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'OUTLINER'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'OUTLINER'
 msgid "Overview of scene graph and all available datablocks"
-msgstr "场景图形及所有可用数据块概览"
+msgstr "场景图形及所有可用数据块总概览"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'USER_PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'USER_PREFERENCES'
@@ -5452,7 +5452,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.clip_user
 msgid "Clip User"
-msgstr "片段用户"
+msgstr "剪辑用户"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.clip_user
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.clip_user
@@ -9066,7 +9066,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorRampElement.color
 msgid "Set color of selected color stop"
-msgstr "设置选定片段的色彩"
+msgstr "为选中的色柄设置颜色"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRampElement.position
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.use_location
@@ -9083,7 +9083,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorRampElement.position
 msgid "Set position of selected color stop"
-msgstr "设置选定片段的位置"
+msgstr "设置所选色柄的位置"
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine
 msgid "Console Input"
@@ -9945,13 +9945,13 @@
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.use_active_clip
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:65
 msgid "Active Clip"
-msgstr "激活的片段"
+msgstr "当前激活的剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.CameraSolverConstraint.use_active_clip
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_active_clip
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.use_active_clip
 msgid "Use active clip defined in scene"
-msgstr "在定义的场景中使用激活的片段"
+msgstr "在定义的场景中使用激活的剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.ChildOfConstraint
 msgid "Child Of Constraint"
@@ -12277,7 +12277,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_summary
 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
-msgstr "显示额外的 '概览' 信息行 (仅对动画摄影表有效)"
+msgstr "显示额外的 '汇总' 信息行 (仅对动画摄影表有效)"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_expanded_summary
 msgid "Collapse Summary"
@@ -13730,7 +13730,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.spread_speed
 msgid "Spread Speed"
-msgstr "散布速度"
+msgstr "扩散速度"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.spread_speed
 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
@@ -13770,7 +13770,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.shrink_speed
 msgid "Shrink Speed"
-msgstr "扩散速度"
+msgstr "收缩速度"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.shrink_speed
 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
@@ -31975,7 +31975,7 @@
 msgid ""
 "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe "
 "until the next Keyframe"
-msgstr "从当前关键帧到下一个关键帧之间的函数曲线片段所使用的插值方法"
+msgstr "从当前关键帧到下一个关键帧之间的函数曲线段所使用的插值方法"
 
 #. :src: bpy.types.Keyframe.interpolation:'CONSTANT'
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_interpolation_type.type:'CONSTANT'
@@ -38380,7 +38380,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RemeshModifier.use_remove_disconnected
 msgid "Remove Disconnected Pieces"
-msgstr "移除分离片段"
+msgstr "移除分离的块"
 
 #. :src: bpy.types.RemeshModifier.use_smooth_shade
 #. :src: bpy.types.ScrewModifier.use_smooth_shade
@@ -40984,7 +40984,7 @@
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.type:'CLIP'
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:530
 msgid "Action Clip"
-msgstr "动作片段"
+msgstr "动作剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.type:'CLIP'
 msgid "NLA Strip references some Action"
@@ -42565,7 +42565,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.clip_black
 msgid "Clip Black"
-msgstr "片段暗调"
+msgstr "限制黑色"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.clip_black
 msgid ""
@@ -43827,11 +43827,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.interpolation:'Cubic'
 msgid "Cubic interpolation (OSL only)"
-msgstr ""
+msgstr "三次插值 (仅用于 OSL)"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.interpolation:'Smart'
 msgid "Bicubic when magnifying, else bilinear (OSL only)"
-msgstr ""
+msgstr "放大时使用双三次插值, 否则使用双线性插值 (仅用于 OSL)"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.projection_blend
 msgid "Projection Blend"
@@ -43861,7 +43861,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sky_type:'PREETHAM'
 msgid "Preetham"
-msgstr ""
+msgstr "Preetham"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sky_type:'HOSEK_WILKIE'
 msgid "Hosek / Wilkie"
@@ -48295,11 +48295,11 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_reload
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reload Clip"
-msgstr "重载片段"
+msgstr "重新加载剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_reload
 msgid "Reload clip"
-msgstr "重载片段"
+msgstr "重新加载剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select
 msgid "Select tracking markers"
@@ -57170,7 +57170,8 @@
 "Add an Action-Clip strip (i.e. an NLA Strip referencing an Action) to the "
 "active track"
 msgstr ""
-"将一个活动片段(即, 一个以动作块为参照的非线性动画片段)添加到激活的轨道中"
+"将一个动作剪辑片段 (即, 一个以动作块为参照的非线性动画片段)添加到当前的活动轨"
+"道中"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_apply_scale
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:507
@@ -57317,7 +57318,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_meta_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Meta-Strips"
-msgstr "新增片断组"
+msgstr "新增片段组"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_meta_add
 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
@@ -57326,7 +57327,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_meta_remove
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Meta-Strips"
-msgstr "移除片断组"
+msgstr "移除片段组"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_meta_remove
 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
@@ -57393,7 +57394,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_soundclip_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Sound Clip"
-msgstr "添加声音片段"
+msgstr "添加声音剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_soundclip_add
 msgid "Add a strip for controlling when speaker plays its sound clip"
@@ -63976,7 +63977,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type.type:'ADJUSTMENT'
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.type:'ADJUSTMENT'
 msgid "Adjustment Layer"
-msgstr "调节层"
+msgstr "调整层"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_path
 msgctxt "Operator"
@@ -67289,7 +67290,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_clip_border
 msgid "Set the view clipping border"
-msgstr "设置裁剪的视图边缘"
+msgstr "设置视图的裁剪边界"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_copybuffer
 msgctxt "Operator"
@@ -69679,7 +69680,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_PT_tools_clip
 msgctxt "MovieClip"
 msgid "CLIP_PT_tools_clip"
-msgstr "剪辑"
+msgstr "CLIP_PT_tools_clip"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_PT_tools_mask
 #. :src: bpy.types.IMAGE_PT_tools_mask
@@ -73022,7 +73023,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RegionView3D.use_box_clip
 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
-msgstr "基于其他视图中的可见范围来显示物体"
+msgstr "基于其他侧视图中的可见范围来显示物体"
 
 #. :src: bpy.types.RegionView3D.perspective_matrix
 msgid "Perspective Matrix"
@@ -77443,7 +77444,7 @@
 #. :src: bpy.types.Sequence.type:'ADJUSTMENT'
 msgctxt "Sequence"
 msgid "Adjustment Layer"
-msgstr "调节层"
+msgstr "调整层"
 
 #. :src: bpy.types.Sequence.select_left_handle
 msgid "Left Handle Selected"
@@ -77811,7 +77812,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AdjustmentSequence
 msgid "Adjustment Layer Sequence"
-msgstr "调节层序列"
+msgstr "调整层序列"
 
 #. :src: bpy.types.AdjustmentSequence
 msgid "Sequence strip to perform filter adjustments to layers below"
@@ -78092,7 +78093,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieClipSequence
 msgid "MovieClip Sequence"
-msgstr "影片剪辑的序列"
+msgstr "影片剪辑序列"
 
 #. :src: bpy.types.MovieClipSequence
 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
@@ -80116,7 +80117,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.draw_channels:'Z_BUFFER'
 msgid ""
 "Draw Z-buffer associated with image (mapped from camera clip start to end)"
-msgstr "根据Z缓冲绘制画面(映射为摄像机的可视距离)"
+msgstr "根据Z缓冲绘制画面 (映射为摄像机的可视距离)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.uv_editor
 msgid "UV Editor"
@@ -84009,11 +84010,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.outline_width
 msgid "Outline Width"
-msgstr "大纲宽度"
+msgstr "轮廓宽度"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.bundle_solid
 msgid "Bundle Solid"
-msgstr "束实体"
+msgstr "束实色"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.camera_path
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2892
@@ -85932,11 +85933,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.gl_clip_alpha
 msgid "Clip Alpha"
-msgstr "透明度"
+msgstr "限制 Alpha"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.gl_clip_alpha
 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
-msgstr "在 3D 纹理视图下使用此阈值来显示其透明度"
+msgstr "在 3D 纹理视图使用低于此阈值的 Alpha"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_mipmaps
 msgid "Mipmaps"
@@ -89133,7 +89134,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:499
 msgid "Clipping"
-msgstr "修剪"
+msgstr "范围限制"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:503
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:443
@@ -89865,7 +89866,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:112
 msgid "Holes"
-msgstr ""
+msgstr "孔洞"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:251
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:360
@@ -91078,7 +91079,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:249
 msgctxt "Operator"
 msgid "Prefetch"
-msgstr ""
+msgstr "预读取"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:312
 msgid "Match:"
@@ -91109,7 +91110,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:424
 msgid "Tripod"
-msgstr ""
+msgstr "三脚架"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:443
 msgctxt "Operator"
@@ -91149,7 +91150,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:855
 msgid "Thin"
-msgstr ""
+msgstr "细"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:961
 msgid "Build Original:"
@@ -91455,7 +91456,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:106
 msgctxt "Operator"
 msgid "Render Slot Cycle Next"
-msgstr ""
+msgstr "向后循环滚动渲染槽"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:121
 msgctxt "Operator"
@@ -91586,7 +91587,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:107
 msgctxt "Operator"
 msgid "Render Slot Cycle Previous"
-msgstr ""
+msgstr "向前循环滚动渲染槽"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:164
 msgctxt "Operator"
@@ -91732,7 +91733,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_info.py:63
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reload Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "重新加载可信的文件"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_logic.py:60
 msgctxt "Operator"
@@ -92064,7 +92065,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:293
 msgctxt "Operator"
 msgid "Speed Control"
-msgstr "度控制"
+msgstr "速度控制"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list