[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2851] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195? \169 - Fixes pointed by Manuela and Francisco Silva
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Jun 12 00:00:05 CEST 2014
Revision: 2851
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2851
Author: greylica
Date: 2014-06-11 22:00:05 +0000 (Wed, 11 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Fixes pointed by Manuela and Francisco Silva
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-06-11 21:59:47 UTC (rev 2850)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2014-06-11 22:00:05 UTC (rev 2851)
@@ -12794,7 +12794,7 @@
#. :src: bpy.types.DupliObject.type:'FRAMES'
#. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'FRAMES'
msgid "Make copy of object for every frame"
-msgstr "Faz uma cópia do objeto para cado quadro"
+msgstr "Faz uma cópia do objeto para cada quadro"
#. :src: bpy.types.DupliObject.type:'VERTS'
#. :src: bpy.types.Object.dupli_type:'VERTS'
@@ -15150,7 +15150,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierStepped.frame_offset
msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
-msgstr "Número referencial de quadros antes que os quadros sejam segurados (use para segurar, padrões de junção de \"1-3\" vs \"5-7\")"
+msgstr "Número referencial de quadros antes que os quadros sejam retidos (use para manter padrões de retenção de \"1-3\" vs \"5-7\")"
#. :src: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_start
msgid "Use Start Frame"
@@ -25676,7 +25676,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_on
msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
-msgstr "Número de quadros para usar entre os quadros da opção de duplicação por quadros desligada"
+msgstr "Número de quadros para usar entre os quadros ao usar a duplicação por quadros desligada"
#. :src: bpy.types.Object.dupli_frames_off
msgid "Dupli Frames Off"
@@ -53512,7 +53512,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_delete.type
msgid "Method used for deleting mesh data"
-msgstr "Método usado para excluir os dados da malha"
+msgstr "Método usado para apagar os dados da malha"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_delete.type:'EDGE_FACE'
msgid "Only Edges & Faces"
@@ -61985,7 +61985,7 @@
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_animation_cancel.restore_frame
msgid "Restore the frame when animation was initialized"
-msgstr "Restaura o quadro quando a animação estava inicializada"
+msgstr "Restaura o quadro para o momento que a animação foi inicializada"
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_animation_play
msgctxt "Operator"
@@ -94405,7 +94405,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2150
msgid "Delete points"
-msgstr "Apagar os pontos"
+msgstr "Apaga os pontos"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2197
msgid "Reset Black/White point and curves"
@@ -99602,7 +99602,7 @@
#: source/blender/render/intern/source/convertblender.c:5719
msgid "Calculating next frame vectors"
-msgstr "Calculando vetores do próximo quadro"
+msgstr "Calculando os vetores do próximo quadro"
#: source/blender/render/intern/source/envmap.c:544
msgid "Creating Environment maps"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list